Tracey给Ace讲的中文故事 cover art

Tracey给Ace讲的中文故事

Tracey给Ace讲的中文故事

By: Ace and Tracey
Listen for free

About this listen

Tracey is a native Chinese speaker and Ace is an upper-intermediate learner of Chinese. Tracey reads stories to Ace in a comprehensible way. The podcast is 99% in Chinese. Suitable for intermediate learners, meaning above B1 on the CEFR scale or about HSK5 and above. Tracey的母语是中文, Ace的中文水平目前处于中高级阶段。Tracey用通俗易懂的语言来给Ace中文故事。本博客99%都是中文。Ace and Tracey Language Learning
Episodes
  • 黑夜里的骑士03(下)
    Jan 22 2024

    神奇树屋 - 黑夜里的骑士 - 03 跨过城桥

    Magic Tree House - The Knight at Dawn - 03 Across the Bridge

    • 00:00 Reading the story and explaining hard words simultaneously/在阅读故事的同时讲解难点词汇

    Key words/重点词汇

    • 鼓声 - drumbeat, sound of drums
    • 号角声 - sound of horns, trumpet sound
    • 号角 - bugle horn
    • 牛角 - cow horn
    • 士气 - morale
    • 哈利·波特 - Harry Potter
    • 盛大 - grand, magnificent
    • 盛况 - grand occasion
    • 豪华 - luxurious
    • 华丽 - magnificent, splendid
    • 前所未有 - unprecedented (idiom)
    • 典礼 - ceremony
    • 宴会 - banquet
    • 格调 - style
    • 男子 - man, male
    • 打鼓 - to beat a drum
    • 描绘 - to describe, to portray
    • 菜肴 - dishes, cuisine
    • 乐曲 - musical composition
    • 演奏 - to perform on a musical instrument
    • 大厅堂 - grand hall
    • 宴会堂 - banquet hall
    • 端着 - to hold something level with both hands, to carry
    • 餐盘 - dining plate
    • 派饼 - pie
    • 派 - pie
    • 谐音 - homonym, homophone
    • 音译 - transliteration
    • 孔雀 - peacock
    • 雄性 - male
    • 开屏 - (a peacock) spreads its tail
    • 扇子 - fan
    • 蓝宝石 - sapphire
    • 张望 - to gaze into the distance
    • 浓雾 - thick fog
    • 东张西望 - (idiom) to look around in all directions
    • 一溜烟 - in the blink of an eye, like a wisp of smoke
    • 蝙蝠侠 - Batman
    • 一转眼 - in a wink/blink of an eye
    • 一眨眼 - in a wink/blink of an eye
    • 鹰房 - hawk house, mew (a building for trained hawks)
    • 风车 - windmill, turbine (of all sorts, including handheld paper windmills)
    • 护城河 - moat
    • 通往 - leading to
    • 弥漫 - to pervade, to fill the air, to saturate (the air with fog, smoke, etc.)
    • 朦胧 - hazy

    ⁠Support the show⁠

    ⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/acetracey

    Show More Show Less
    9 mins
  • 黑夜里的骑士 03 (中)
    Jan 21 2024

    神奇树屋 - 黑夜里的骑士 - 03 跨过城桥

    Magic Tree House - The Knight at Dawn - 03 Across the Bridge

    • 00:00 Reading the story and explaining hard words simultaneously/在阅读故事的同时讲解难点词汇

    Key words/重点词汇

    • 研读 - to study attentively (a book), to delve into
    • 城桥 - drawbridge
    • 护城河 - moat
    • 吊桥 - draw-bridge
    • 以 - in order to
    • 护城河有很多谁,以保护城堡 - there is a lot of water in the moat in order to protect the castle
    • 侵入 - to make (military) incursions, to invade
    • 鳄鱼 - crocodile
    • 问号 - question mark, "?" (punctuation)
    • 朦胧 - hazy
    • 月色 - moonlight
    • 微弱 - weak, faint, feeble
    • 意象 - image, imagery
    • 水墨画 - ink and wash painting
    • 油画 - oil painting
    • 抽象 - abstract
    • 具象 - tangible image, concrete, representational (art)
    • 写实 - realism, realistic portrayal, realistic, true to life
    • 阴性 - feminine, yin (negative principle in nature)
    • 浓雾 - thick fog
    • 风车 - windmill, turbine (of all sorts, including handheld paper windmills)
    • 风叶 - wind blade, fan blade
    • 风扇 - electric fan
    • 风磨坊 - windmill
    • 磨 - to grind
    • 工作坊 - workshop
    • 研磨 - milling, to grind, to polish by grinding, to abrade; whetstone; pestle
    • 谷物 - cereal, grain
    • 小麦 - wheat
    • 玉米 - corn, maize
    • 风力 - wind force, wind power
    • 发电 - to generate electricity
    • 情景 - circumstances, situation
    • 阵 - measure word for events or states of a relatively short duration (e.g. a gust, a burst)
    • 一阵暴风雨 - a burst of stormy weather, a sudden storm
    • 划破 - to cut open, to rip, to streak across (lightning, meteor, etc.), to pierce (scream, searchlight, etc.)
    • 猪排 - pork ribs
    • 痕迹 - mark, trace
    • 伤口 - a cut, a wound
    • 天际 - horizon, the sky
    • 鹰房 - hawk house, mew (a building for trained hawks)
    • 学术 - learning, science, academic
    • 老鹰 - eagle, hawk
    • 隼 - falcon (sometimes also "hawk", "bird of prey") (academic word)
    • 内城 - inner ward of a castle, inner bailey, inner walls of a castle
    • 皇帝 - emperor
    • 伺候 - to serve, to wait upon
    • 丫鬟 - servant girl, maid
    • 皇宫 - imperial palace
    • 佣人 - servant
    • 皇上 - the emperor, Your majesty the emperor, His imperial majesty
    • 猎捕 - to hunt, hunting

    Support the show⁠

    ⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/acetracey

    Show More Show Less
    11 mins
  • 黑夜里的骑士 03 (上)
    Jan 20 2024

    神奇树屋 - 黑夜里的骑士 - 03 跨过城桥

    Magic Tree House - The Knight at Dawn - 03 Across the Bridge

    • 00:00 Discussing title of the chapter and explaining key words
    • 02:55 Reading the story and explaining hard words simultaneously/在阅读故事的同时讲解难点词汇

    Key words/重点词汇

    • 城桥 - drawbridge
    • 护城河 - moat
    • 通往 - to lead to
    • 外围 - surrounding
    • 吊桥 - drawbridge
    • 守护 - to guard, to protect
    • 进攻 - to attack, to assault, to go on the offensive
    • 跨过 - to step across, to stride over, to cross over
    • 迈过 - to step over
    • 坎 - pit, hole
    • 跨国企业 - transnational corporation, multinational corporation
    • 沟 - ditch, gully, ravine
    • 鸿沟 - gulf, chasm, wide gap; (originally) the Hong Canal in Henan, which in ancient times formed the border between enemies Chu 楚 and Han 汉
    • 障碍 - barriers, obstacles
    • 白雾弥漫 - white fog fills the air
    • 细小 - tiny, fine
    • 弥漫 - to pervade, to fill the air, to saturate (the air with fog, smoke, etc.)
    • 香味 - fragrance, smell
    • 颗粒 - particles
    • 望 - to gaze, to look into the distance
    • 望远镜 - telescope, binoculars
    • 显微镜 - microscope
    • 近视 - nearsightedness
    • 远视 - farsightedness
    • 通道 - passage, channel, corridor
    • 地下通道 - underground passage
    • 通向 - leading to, direct toward, going towards
    • 地道 - tunnel
    • 地道 - authentic, genuine
    • 人行横道 - pedestrian crossing
    • 手电筒 - flashlight
    • 装置 - equipment, device
    • 夹着 - to press from either side, to place in between
    • 皮革 - leather
    • 书签 - bookmark
    • 翻开 - to open (a book, etc.)
    • 标记 - to mark, sign, mark, symbol
    • 赴宴 - to attend a banquet
    • 赴 - to go, to visit (e.g., another country), to attend (a banquet, etc.)
    • 奔赴 - to rush to; to hurry to
    • 出席 - to attend, to be present
    • 聚会 - party, gathering, to meet, to get together
    • 格调 - style, taste, character
    • 长途 - long-distance
    • 旅途 - journey, course of a journey
    • 盔甲 - armor/armour
    • 铠甲 - armor/armour
    • 头盔 - helmet
    • 工地 - construction site
    • 材质 - material (that something is made of)
    • 安全帽 - safety helmet
    • 周遭 - surrounding
    • 建筑物 - building, structure, edifice
    • 研读 - to study attentively (a book), to delve into
    • 章节 - chapter, section
    • 上吊 - to hang oneself
    • 不要在一棵树上吊死 - "don’t hang yourself on one tree" (literally), don't insist on only taking one road to Rome, there's more than one way to skin a cat, there are plenty of fish in the sea, there are other ways of achieving a desired outcome even if one avenue doesn't work out (proverb/俗语)
    • 执念 - obsession, (when followed by 于) to be obsessive (about)
    • 以 - in order to
    • 护城河有很多谁,以保护城堡 - there is a lot of water in the moat in order to protect the castle
    • 入侵 - to invade
    • 侵入 - to make (military) incursions, to invade
    • 互换 - to exchange, to swap
    • 侵占 - to invade and occupy (territory)
    • 侵略 - to invade, invasion
    • 遭受 - to suffer, to sustain (loss, misfortune)
    • 俄罗斯 - Russia
    • 乌克兰 - Ukraine
    • 鳄鱼 - crocodile
    • 鳞片 - scales, fish scales

    ⁠Support the show⁠

    ⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/acetracey

    Show More Show Less
    17 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.