Fluent Fiction - Czech: Surprise Sunset Proposal: Love Blossoms on Santorini Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-11-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Na výběžku ostrova Santorini, kde azurové moře líbá břehy, stojí Jirka, nervózní jako nikdy předtím.En: On the promontory of the Santorini island, where the azure sea kisses the shores, Jirka stands, more nervous than ever before.Cs: Měl v plánu všechno dokonale.En: He had planned everything perfectly.Cs: Bílé domky s modrými kopulemi se nad ním tyčí, zatímco on přemýšlí, zda má dnes odvahu učinit největší krok svého života.En: The white houses with blue domes tower above him as he wonders if he has the courage today to take the biggest step of his life.Cs: Tereza má zavázané oči, vedle ní kráčí Marek, Jirkův nejlepší kamarád, který pomáhá s překvapením.En: Tereza has her eyes covered, walking next to her is Marek, Jirka's best friend, who is helping with the surprise.Cs: Tereza miluje dobrodružství a tajemství, a tak se těší na to, co jí Jirka připravil.En: Tereza loves adventure and mystery, so she is eager for what Jirka has prepared for her.Cs: Cítí vůni moře, slyší vlny a v dálce cvrkot cikád.En: She can smell the sea, hear the waves, and in the distance, the chirping of cicadas.Cs: Je podzim, ale na Santorini je pořád příjemné teplo.En: It is autumn, but on Santorini, the warmth is still pleasant.Cs: Jirka se otočí k obloze.En: Jirka turns to the sky.Cs: Mraky se začnou srocovat, což ho znepokojuje.En: Clouds begin to gather, which makes him uneasy.Cs: Plánoval ji požádat o ruku při západu slunce, ale obloha začíná vypadat děsivě zatažená.En: He planned to propose to her at sunset, but the sky is starting to look ominously overcast.Cs: Marek mu poklepá na rameno.En: Marek taps him on the shoulder.Cs: "Věř instinktům," říká mu povzbudivě.En: "Trust your instincts," he encourages.Cs: Jirka si není jistý, ale Marekovu radu si vezme k srdci.En: Jirka isn't sure, but he takes Marek's advice to heart.Cs: Když dorazí na vyhlídku nad mořem, odváže Tereze šátek.En: When they reach the viewpoint over the sea, he unties Tereza's blindfold.Cs: Její oči se rozšíří úžasem.En: Her eyes widen in amazement.Cs: Výhled je dechberoucí, a ačkoli slunce skrývají mraky, místo je nádherné.En: The view is breathtaking, and although the sun is hidden by clouds, the place is beautiful.Cs: Marek pomalu ustoupí stranou, aby nechal Jirku s Terezou o samotě.En: Marek slowly steps aside to leave Jirka alone with Tereza.Cs: Jirka se podívá Tereze do očí.En: Jirka looks into Tereza's eyes.Cs: "Miluji tě," začne, a Tereza se na něj usměje.En: "I love you," he begins, and Tereza smiles at him.Cs: Vzduch je plný napětí i očekávání.En: The air is full of tension and anticipation.Cs: Náhle se mraky začnou rozestupovat a odhalují okno do nebe, kterým pronikají první paprsky zapadajícího slunce.En: Suddenly, the clouds begin to part, revealing a window into the sky through which the first rays of the setting sun break through.Cs: Jirka klekne na jedno koleno a vytáhne prstýnek.En: Jirka kneels on one knee and pulls out a ring.Cs: "Terezo, chceš si mě vzít?"En: "Tereza, will you marry me?"Cs: Tereza na něj hledí překvapeně, její oči se zalesknou.En: Tereza stares at him in surprise, her eyes gleaming.Cs: Nakonec se jí na rtech objeví ten největší úsměv, který kdy Jirka viděl.En: Finally, the biggest smile that Jirka has ever seen appears on her lips.Cs: "Ano, ano!"En: "Yes, yes!"Cs: zvolá radostně a skočí Jirkovi kolem krku.En: she exclaims joyfully and jumps into Jirka's arms.Cs: Jak se objímají, mraky se dál trhají a nebe se zbarví do oslnivých oranžových a růžových tónů.En: As they embrace, the clouds continue to part, and the sky turns into dazzling shades of orange and pink.Cs: Jirka cítí, jak z něj padá veškeré napětí.En: Jirka feels all the tension fall away from him.Cs: Uvědomí si, že občas je lepší důvěřovat spontánnosti a užít si okamžik.En: He realizes that sometimes it is better to trust spontaneity and enjoy the moment.Cs: Marek k nim přijde a všichni tři se smějí, obklopeni krásou Santorini a radostí z lásky.En: Marek returns to them, and all three laugh, surrounded by the beauty of Santorini and the joy of love.Cs: Jirkova představa dokonalého dne se naplnila jinak, než očekával, ale nakonec se ukázalo, že to bylo ještě lepší.En: Jirka's vision of a perfect day came true differently than he expected, but in the end, it turned out to be even better.Cs: Západ slunce ustupuje noci, ale jejich štěstí zůstává zářivé jako hvězdy nad hlavou.En: The sunset gives way to night, but their happiness remains as radiant as the stars overhead. Vocabulary Words:promontory: výběžekazure: ...
Show More
Show Less