Episodes

  • FAUX AMIS - caractère is NOT character.
    Oct 22 2022
    www.korutraduction.fr https://www.decitre.fr/livres/cerveau-et-emotions-a-l-adolescence-9782340072930.html TRANSCRIPT: Hello, I’m Hannah and welcome to Don’t Say It, a podcast designed to help you work on the finer details of the English language. Today we’ll discuss the words caractère and character. The most universal way I can explain the English word character is by asking you a question: Who is your favourite character in Friends? Is it Monica, Chandler, Rachel Joey, Pheobe or Ross? My least favourite character is that stupid monkey, I think his name is Marcel? I still do not understand why the show creators thought they needed a monkey on this show. It was already funny and popular. Sometimes Hollywood is so worried about making money that they don’t take time to let ONE original idea develop before they throw cute babies, dogs or...well....monkeys into the mix. If you are curious, the monkey appeared in eight episodes of the series. Apparently the character of Ross was experiencing lonliness and depression and instead of getting professional help, he adopted a wild animal. The word character came from the Greek word character spelt with a k, which described a tool used for stamping a distinctive mark on something. It was used to describe a trait or a mark or a distinct symbol that defined something in particular. Do you know the Greek word for character? It’s Ethos, or guiding beliefs or ideals that characterize a community, nation, or ideology, also used to refer to the power of music to influence emotions and behaviour. So we might think of the ethos of heavy metal music to be like expressing extreme anger and sadness but bringing the community together to share these extreme emotions. You know, I used to go regulalrly to the Hellfest festival and it was funny but it was one of the places in the world where I felt very safe, despite all the long haired Viking warriors stomping about. Women were given a lot of respect in this environment, and although I’m not a big metal fan, I just went to see Jello Biafra form the Dead Kennedys freak out on a side stage, (best. Day. Ever) I really enjoyed going to this festival. Even camping and tenting and living it rough. I am so uncool, that it gave me a little bit of a cool edge from time to time! WE’ll be back after this quick message from our sponsor ! Ok, so if character was a stamp or a defining trait then the English word character evolved to mean a particular person in a play, film, a performance. It was like the title or the traits given in stage directions that an actor could develop into a person...a character. This link with theatre and performance is perhaps why the Enlish expression, ‘he is a real character !’ describes someone who is larger than life, or a bit extreme in some ways, as if he is performing on a stage. In French, when we use the word caractère, you can correct me if I am wrong, but it is often used to describe negative qualities of a person’s personality. Quelle caractère, celle la. I've heard that before. I suppose it is more a way to define a personality type- passionate, emotional, cold, angry. It is what differentiates one person from another, the strong personality types. I have rarely heard it used positively in France, but that it just my experience. When someone has caractère, it is usually something that must be managed by the person’s entourage, I suppose it is what makes a person high maintenance, as we would say in English – difficile à gérer. I must say , I tend to like big personalities. My mum had a lot of caractère, and my youngest son could be referred to as someone with a lot of character. quell caractère celui la ! But I think people with strong personalities motivate shy people to express themselves and they push scared people to have more courage. My son has taught me expressing a desire or that saying when you want something you have to be determined and not accept no for an answer. He rarely doubts his intuition or his instincts
    Show More Show Less
    8 mins
  • English Interview : Neuroscience and learrning with Ellen Bales
    Oct 19 2022
    https://www.adolescence-neuroscien www.korutraduction.fr TRANSCRIPT: I wish I could learn everything without mistakes. Nah, wouldn't be fun. Hi, I'm Hannah, and welcome back to don't say it. A podcast designed to help you work on the finer details of the English language. I am so lucky to be joined with author mum and teacher and sponsor Ellen Bales. Hi, Ellen. Hi, Hannah. Ellen, what is your favorite English word? This has to be lullaby. I love the way it sounds. I love the way it melts in your mouth. Definitely. it refers to a very nice moment when you're with your kids, they're about to go to sleep and you sing a _______ lullabye. Birdland it's one of my favorite songs. Yes, because of a song. The way it sounds is so nice. For example, contrary to stroke, for example, to stroke. The idea of caresse doesn't fit with the way it sounds in English. So it's not logical to me. Stroke doesn't evoke something very nice. Caresses, gentle like caress, caress in poems we often say the water caresses, caresses_____. Oh, that's right. The water caressing in the sand. There's some words. I remember when I learned the word. Do you remember when you learned the word lullaby? Must have been at university. Yes, I immediately loved it. I remember that. Oh, yes, that's the word one. Then there are some places when they sound nice, like Nebraska, New Hampshire, Thailand. How long did it take you to become fluent, like really comfortable in your English? Ten years. I started like, at the same age as any school kid in France. I was already interested in the English language. I remember my mom, she could speak very good English, and I would ask her some words. Mama, _____________. And I remember I already knew a few words before, and I loved every minute of it. I would participate in class a lot. Then my parents sent me to Ireland, to England, and eventually I went to the United States. So I don't know. There's something with this, with the English language, with me. The English language and me, we are very, very good friends. Can you tell us a story about a mistake you made in the past in English? 2s Well, I remember this particular time and 1s there was this inspector coming to my class and 1s he was checking on my teaching and afterwards we were talking about how things went and he told me, I almost thought you were in speaker, but then you made a mistake and you said particular. 1s And I said, oh, really? I must have been stressed out then. And he said, no, I don't think so. 1s I could feel you were quite at ease with your students and that was it. What could I say? He was right. I mean, at the time, particular was pronounced 1s particular. I guess I can't even say it now, but anyway, so you didn't learn from that mistake. I did learn from that. You say 1s memories. Did you appreciate him saying that to you? Do you think it was a bit rude or he was being straightforward, that's for sure. But he was right. He was right. The stress in the world was not placed correctly. So I'm always eager to learn it's alright to make a mistake. Plus eventually 1s I had passed, so it's good to make mistakes. When you learn a language, you learn there's no other way around. You learn from your mistakes. When I was teaching adults, I would especially say you have enough vocabulary, you need to work on the intonation so that you feel more comfortable and you sound more English. If they want to sound more English, they'll talk about their accent. Oh, my accent is terrible, terrible. 1s And they'll say, no, it's just the intonation that needs to be it's true, it's true. That's my piece of advice. When you don't know how to pronounce a word correctly, then check where the stress, the main stress is on the word comfortable. And then you know where to stress and then it's easier to pronounce it and you can keep your blue, the little French trait. People say our French accent is romantic 1s and very sexy. I don't know, 3s it was really interesting. We will take a short
    Show More Show Less
    11 mins
  • Bilingual Interview - The formidable, Amanda Grey
    Oct 18 2022
    www.amandagrey.com www.korutraduction.fr https://www.decitre.fr/auteur/13875242/Ellen+Bales TRANSCRIPT: Hi, I'm Hannah, and welcome back to Don't Say It, a podcast designed to help you work on the finer detail of the English language. I am lucky to be joined with business owner and Morbihan's very own English training module, Amanda Gray. Hi, Amanda. Hi, Anna. Let's start with a question. You are originally from Ireland, if I'm not mistaken? Yes, I am indeed. I'm from Dublin. I'd love to hear your favorite Irish English word. My favorite one is probably at the moment, it's shenanigans. That's a good one of shenanigans everywhere. What would be the equivalent of shenanigans? I know something with you everywhere. I love the word collaborate. It's like smithereen. I love smithereens. 1s Do you know when these words come from Ireland? I can kind of feel it. I couldn't give you a sort of a technical reason. 1s When you visit home at Christmas, do you revert to typically Irish words with your family? Not necessarily. I mean, the Irish are masters of the English language, definitely. We kind of stretch it and modify it to suit our purpose. But that's what language is for and that's why all the best literature writers are Irish. George Bernard Shaw and Oscar Wilde and all those people. So the Irish also have a pretty bad habit, which is swearing. 2s I know. It's a bit like the kiwis, actually. Oh, we love it. It feels so good and it's so funny. It's a natural part of our language. Don't at Scotland. Alright, let's go back to the beginning. When did you arrive in France? I arrived in France in 1989 after my degree in applied languages. Why did you come to France? I've always loved France. When I was five, in primary school, I had a French French teacher. Called Madame Mortal and she taught of French. My love of French goes back to that time, but also in fact, I realized many, many years later my love of teaching goes back to her because she didn't teach us. She showed us how to communicate with French. It goes way back to that. And I always said I could live in France. It's amazing and it is crazy. I was talking with the friends, how much one teacher, even though it's a shake, can change your mind. Did you speak French fluently before you arrived? Yeah, I think. I don't remember a time, actually, when I didn't speak French. So even though I'm not quite lingual in the sort of perfectly technical sense of the word, because I only learn French from the age of five, but I did speak French better than my French teacher in school, for example, much to her annoyance. The only difficulty I have in French is still the masculine and feminine, which I realize is installed before the age of two, almost. I used to test my children when they were small by giving them obscure French words when they were three. And they always knew 1s feminine. It happens, like sort of neonatal. There must be a gene for it. So the neurons are forming for six months with the name of structure of their mother. Even if you learn French five, you know, it's great for the accents, for example. And did you learn just from lessons or did you. No, I learned from I guess I had the part in school, but then my parents came to France every year in the summer, they would pack me, my sister and my brother, and the tent and the kitchen sink into a car and come on the ferry to France, and we would camp up and down the coast of Britain and Normandy for the whole summer. And, you know, when you're 6,7,10, you just play on the beach with French kids and I guess I learned to communicate in French from a very early age. And the grammar came, I guess, from school later on, and it just made sense. How long before you became fluent in French? So you were comfortable in business? That was probably a good ten years. I think being comfortable in business was less about language and more about experience. Yeah, I set up my business in 99. It was exactly ten years after I arrived. It's interesti
    Show More Show Less
    17 mins
  • FAUX AMIS - Blesser is not bless!
    Oct 8 2022

    Hi, I'm Hannah. And welcome to Don't Say It, the podcast that helps you work on the finer details of the English language. Today we are discussing the French word blesser and tobless. Bless can be translated into two words hurt, as in I feel pain. There may or may not be physical evidence of that. Pain _______ or wounded, which refers to deeper, more dangerous damage, most typically used to describe the damage inflicted on soldiers at war, but also on the deep feelings of rappers and famous people. Being hurt would more likely be used to replace the idea of a bobo , as we say in French, or a bruise. In English, we say, I hurt myself. Ouch. One can also have hurt feelings, meaning that something you said has made someone feel sad. For example, if you tell my cat you're overweight and you smell bad, he will look at you and express hurt feelings in his eyes. A wound definitely requires attention. It's quite urgent. It requires as either medical attention or you are going to need to see a therapist after a breakup. If you describe your heart as wounded, I would definitely suggest you call a professional. I once broke up with someone and didn't call a professional, and that's how I ended up in France. So you have been warned. After the break, I will show you how to use the word bless in its correct form. Bless you. Bless you. Bless you. Why do English speakers say bless you? People used to believe a sneeze caused their soul to exit their body, and so God bless you. Or bless you was used as a protection against the devil taking your soul. Bless you. That being said, you're most likely to hear the word blessed in a church. A pastor or priest blesses a congregation. Usually at the end of a religious ceremony, the priest will give a benediction. To bless someone is to sanctify or make something holy. So if you bless a marriage, for example, god's presence and goodwill is supposed to permeate that marriage. It's more holy version of wishing someone good luck. Many ladies on Instagram take photos of their breakfast and their feet up and add the comment hashtag blessed. I suppose I sound a little cynical. I do think it is nice to celebrate being happy in your life. Happiness is very precious. Perhaps #blessed annoys me because it implies that God chose to make you happy and give you muffins and kittens for breakfast. And I prefer to celebrate that I got this brioche and my obese cat all on my own, thank you very much. It's common in New Zealand to ask a Maori minister or priest to bless a new home with karakia or prayer. You can bless treasures, people, spaces. It is to cleanse, to honor, and to protect. Growing up in New Zealand, I also knew a lot of mums who would bless their children when saying goodnight. I thought that was sweet. This benediction is just a little prayer to wish safety and peace on a sleeping bubba. I'm not religious, but I always did like this blessing, so I will end the podcast with it. Thank you for listening and I'll see you soon. May the Lord bless you and keep you. May he make his face shine upon you and be gracious to you. May the Lord lift up his confidence upon you and give you peace.

    www.korutraduction.fr

    #blessed

    Copyright sound codes :QVHN7NDJGM2M9KPD, IA1GQZ2SABZYSCSJ

    Show More Show Less
    4 mins
  • Bilingual Interview : Hannah Watson, prof d'anglais et maman d'une famille bilingue !
    Oct 6 2022

    www.korutraduction.fr Hannah Watson https://www.anglais-avec-hannah.com/ Sponsor: Ellen Bales https://www.decitre.fr/livres/cerveau-et-emotions-a-l-adolescence-9782340072930.html


    TRANSCRIPT Hannah 1 : I'm Hannah, and welcome back to Don’ Say It, a podcast designed to help you master the finer details of the English language. Let's welcome today's guest, Hannah Watson. Hi, Hannah. Hannah 2 :Hi. Hanah 1: Thank you so much for being with me today. I'm very excited. I'm going to start with a question. What's your favorite English word and why? Hannah 2: I think my favorite English word is amazing because I use it a lot and you can use it for everything. An amazing job, an amazing person, an amazing experience, an amazing place, an amazing food. Everything is amazing. That's why I like the word. Hannah 1 : Do you think there's an equivalent? Hannah 2 : I don't even think Génial is used as much. I think in French, c’est top. Hannah 1: You can be a kid, you could be an old lady. Everything can be amazing. Middle aged woman like, Hannah 2 : we're amazing. Hannah 1: I know English is your maternal language, but is there a translation or even a French word which is difficult for you or would you make mistakes about all the time? Hannah 2: Finding words in English will be more complicated for me because French and English is my they are my speaking languages. Hannah 1: Do you have a funny story about a mistake you made in French or English languages? Hannah 2: I was ten. And we moved to Jersey and I'd never been to school in an English country before, so it was my first experience in school. We had words to learn, words to write, and I remember my teacher saying to the class how I wrote the words heard biutiful. Because I wrote, as I could hear it, not the right spelling. And I think I spelled something like Biutif. Something French. So that was my funny mistake, because I was the only one in the class was actually writing what I could hear, not what the spelling was supposed to be. Hannah 1: And when she said that to the class, was it to laugh at you or was it to go, oh, look how interesting this is language it was on that site. Hannah 2: Interesting and how they could help me correct my writing. Hannah 1: How long before you felt really comfortable in either language? I know you speak French and English. Hannah 2: I learnt French at school because we moved to France when I was four and just had to learn French. I went to school. I was told it took me about two months to be bilingual, so I suppose it must have been quite challenging. Hannah 1: So you don't remember the process or it being hard? It was in a learning time for you? Hannah 2: Yeah, when you're that age, it's easy, you don't think about it. Can you fit in? Whereas for parents like my mother, who didn't speak French at all, I remember her struggling and trying to learn and it used to always be quite funny for me and my sister, because we'd speak to her in French, we knew she could understand, so it was funny, but I think it was a lot more difficult for her and adult age than for us as children. Hannah 1: Did she lean on you guys a little to translate for her or to help her? Hannah 2: I don't think so. I can't remember her doing that, but she probably did, but I don't remember and Hannah 1: do you remember her being frustrated or was this a process? Hannah 2: It wasn't. I think she enjoyed I remember she always used to talk about different things that happened to her, using the wrong word, like words that aren't the same in English and French, like feeling hot Hannah 1: when I was on a date. Je suis chaude ! Hannah 2: She did that in a professional meeting. Oh, my God. So she got a kick under the table from her boss, but she always found it funny. Hannah 1: That's the end of the first segment. We'll take a break and we'll be back with Hannah in a moment. We are with Hannah and me. Hannah, I'd like to learn more about your English
    Show More Show Less
    17 mins
  • FAUX AMIS - Chips is not chips!
    Oct 6 2022
    www.korutraduction.fr Transcipt : Hi, I'm Hannah. Welcome to don't say It, the podcast designed to help you master the finer details of the English language. Today we are tackling the serious issues. This is the chips episode. Chips, or in French, sheeps, is a feminine noun, the chip, or in its plural form, chips, are the number one snack food in America, also known as crisps in England. These are crunchy things that people eat in movie theaters that just make me want to lightly strangle and kill them. If you ever see me and you have potato chips in your hand, don't eat them near me, because I will turn into the Incredible Hulk. Just ask my children. Misphonia is an actual condition which turns me, their mummy, into a monster when they're just trying to eat this cereal. Apparently, it's a neurological condition which is triggered by hypersensitivity. Be warned, OK, another type of chip, computer chip or microchip, the little metal magical square that tells your computer to open up a Disney Plus link. When I was younger, I went to church a lot with my parents. Our passion was this revolutionary modern. Pentecostal like, charismatic American guy with this beautiful family. Now, he was particularly fond of the Book of Revelations in the Bible. Needless to say, I spent most of my life as a young person questioning if I was ready to sacrifice myself for Jesus when the end times came. Thankfully, I still haven't been confronted with that quandary. Our listener Philippe, that vocabulary (quandary) was for you. Anyway, he told us every Sunday that one day the government would put a microchip into our skin or our brain and control us. It would be used to pay for simple things, food like chips. Then it will control our every move. To be honest, the only implant technology I've ever read about is actually helping people. Helping amputees or people who are unable to speak. One for chips, zero for conspiracy theorists. Let's talk about some chips. Now, this is where my expertise comes in. If you are a mum, you will most likely recognize these in the frozen foods aisle in the supermarket. If you come from England, Australia or New Zealand, you know these are sold in little tubs at carnivals or in fish and chip shops. They're hot, they're salty, and they are, I believe, the original 13th century Latin meaning of chips. In New Zealand, we all go crazy for every type of chip. Kumara chips, beetroot chips, parsnip chips. I mean, guys, it's just not fun anymore. It has to stop somewhere. Other chips. Well, we talk in English about chips of wood or metal. This describes small, broken pieces that can be dangerous, that come off. We can also talk about one chipping, one's tooth. Oh, my God. That happened to me in a classroom once. One of my students fell smack onto a table and chipped half of her front tooth off. Lord have mercy. Now we come to the most important tip of them all the chipmunk. In 1989, two stars were born chip and Dale. A chipmunk is just a squirrel, right? A chipmunk is a squirrel in the same way that Cardi B is the same as Beyonce. One cannot say they are the same, but it requires analysis of the details to determine their difference. Chipmunks hold nuts. Yes, they live in trees. Yes, they have long bushy tails. No, sir, they do not. They also thrive off annoying Donald Duck perpetually. Thank you for listening to this very important episode about tips. I'll be back with an interview soon, so please subscribe to Don't Say It podcast. Bye.
    Show More Show Less
    4 mins
  • Bilingual Interview : Laetitia DUMAS takes on the world !
    Oct 4 2022
    Laetitia Dumas : KPI For Change. Sponsor https://www.editions-ellipses.fr/accueil/14485-cerveau-et-emotions-a-l-adolescence-les-neurosciences-au-service-des-competences-sociales-et-emotionnelles-dans-l-enseignement-9782340072930.html English transcript: Hi, I'm Hannah, and welcome back to Don't Say It, a podcast designed to help you master the finer details of the English language. Let's welcome today's guest, Hi Laetitia. Hi. Thank you so much for talking with me today. I will start with questions in English, and then we will discuss your learning process in French. How does that sound? Nice. Perfect. First question what is your favorite word in English and why? I have a lot of favorite words, but there's one that came recently, which is empowerment. I love that word. I like it because I don't really know how to translate it in English. There is the idea of power and transform our choices and choose our life. And I don't know how to translate it in French. And if I translate it, it's like, very bad. It sounds bad. We don't see that word very much, but we see empowerment a lot in documents or in political messages and now in management. It feels a lot in management. And I like it because the first time I heard about it, it was because my colleague Solene was part of an association which is called Empower Her, and it helps women to empower their life. And that's a French association? I think it's an international association. And I like the idea that they have to be stronger, more confident and help her and help other persons to control their life. If you are going to use this word in French, would you use more or would you use maybe the English empowerment? I like to use it in French. If I use like a French word, a similar one, it would be maybe pouvoir d’agir. It's not the same meaning, I think. Yeah. Empowerment means the result is you’re strong. Whereas those French words, they sort of seem temporary, whereas empowerment is like growth. Yes. It's not a big word. I love it. What word or expression is the most complicated for you in English? I think a lot of words and all these kind of small words that are false friends, like, currently, accurately, and a lot of small words that we can use every day. And the changes, which are very common. Yeah. PAUSE I like to tell stories about mistakes I made because they're usually so funny. Do you have a story for us about mistakes you made in English when you were learning? Oh, yes, I have a funny one and I still remember it. When I was in the United States, I was part of the swim team, which was called Helix Warriors. One time I lost my goggles, and I was searching them and I asked all the people, like, where are my Googles? And I could see the Google with the 2 ‘o’s. I'm not sure it's the right word, but anyway, there was a guy called Mark, very nice and funny. He was like, no, you don't use the right word. It's Google. Okay. And all the yeah, it was like during the whole year of swimming. Do you have your Googles? I was like, oh, no. And was it funny or did you feel bad? No, first I felt like a little bit bad because it's not hard work, but it doesn't really matter because it was funny, and they were very nice because they didn't speak a word of French. So I was just impressed by the fact that we could use words in English. Goggles is a very specific technical term as well. And goggle is a cute word. And Google is a cute word. Yeah, it's cute in both ways. So how much time did you spend in America? I stayed ten months in an American university while in college. How old were you? I was pretty old for a student. I was 25 years old. Do you recommend this kind of experience? Yes, I really recommend it. It was very nice and interesting to live the American student life in a college. I'm not sure that I could have stayed there, like, for two, three, four years, but one year was very interesting. The culture is very different to French culture in America. What was the most surprising pa
    Show More Show Less
    14 mins
  • FAUX AMIS - Assister is not assist!
    Oct 3 2022

    Mentioned in the audio : https://www.helloasso.com/associations/haut-parleuses

    Sponsor https://www.editions-ellipses.fr/accueil/14485-cerveau-et-emotions-a-l-adolescence-les-neurosciences-au-service-des-competences-sociales-et-emotionnelles-dans-l-enseignement-9782340072930.html

    Transcript: Hi, I’m Hannah and welcome back to Don’t Say It, a podcast designed to help you master the finer details of the English language. Today’s subject is probably a common error you have all made at some time – confusing assister with assist. We’ll share our pain of faux amis together, let’s laugh at me first and then I’ll teach you some easy synonyms to use instead. I’m a teacher by trade, and as you may well know i spend one quarter of my time in the class room, another quarter preparing lessons and the other half of the time ? in meetings of course ! Les fameuses reunions ! When I started teaching in France in 2008, I made my first faux pas. (Incidently, I need to research if it means faux pas, as in false step, or faut pas as it you shouldn’t do it. Anyway...) So, my first faux pas was not showing up to meetings. I was consistently absent. I will be honest, I was starting to feel left out. But I never seemed to be at the right place at the right time. You see everytime there was a meeting someone would ask me ‘Voulez vous assiter à la reunion?’ And I would reply, ‘oh nono, je ne me sens pas du tout préte d’assister.’ You already know the mistake I made. I confused assister with aider. To be present at the meeting, with help conduct the meeting ! Not the same thing ! I find that a lot of these faux amis words come from a common base principle, and then branch of a couple hundred years ago into a French meaning and an English meaning . assister is similar. The original latin meaning was to be present. To stand by. I think that is quite beautiful, because it is true that the English meaning does still apply. To assist someone is to be present for them. The detail, is in the intention. Assister à la réunion is to be simply present. Assist during a meeting, is to help others. In other contexts, assiter does involve helping others, which is why i find this expression such a trap! I really did think I was going to find an immediate link with assister and assise, meaning sitting down. Anywho... So, Hannah, I hear you plead, how to we translate it to English? Let me give you an example. This weekend I attended a festival in Rennes. I’ll put a link in the description. It was called the haut parleuses festival and I attended to learn about podcasting and to meet other women creating their own companies and their own podcasts. I’m really happy I attended, because I made some great contacts and got some great information. Did you hear the word? To attend a meeting. Then what is assist? Well, you can infer the meaning and you will probably be right. Oh my god, I just remembered Coolio, y’all. What are we even doing here if we are not talking about Coolio, guys? He died this week, even though paramedics assisted him for 45 minutes, trying to resuccitate him back to life. When Coolio’s song first came out, I was 15 and even I was sure I was living in a gansta’s paradise, dude. He made us feel the feelings ! So a lot of people say that music assists them in recovery from illness, from addiction, it can assist you to get out of depression. It helps. Let’s just note some stas there ; three weeks on the hot 100 chart, boy, grammy, and one billion views on Youtube, damn. So I hope that helped. We translate assister à la reunion to attend, and assist in English is aider, to help or to support someone. Follw my instagram, KORU traducitons, check out my website and remember to make mistakes cause they make for good stories and they help us learn. Bye!

    Show More Show Less
    6 mins