• Passover, Easter & Tacos: Navigating the Spring Holidays with Kids
    May 6 2025

    In this episode, we dive into the delightful chaos of spring holidays in multicultural families. From Passover Seders to Easter egg hunts (and everything in between), we share how our families celebrate, adapt, and blend traditions. Join us as we reflect on food, faith, and flexibility — all while parenting across cultures.

    Topics Discussed:

    • How Passover and Easter overlapped this year
    • Cultural differences in holiday closures (France vs. Germany)
    • The evolution of store hours and holiday observance in Europe
    • Chocolate egg hunts and coloring traditions across continents

    Vocabulary Shared in This Episode:

    • Gefilte Fish (Yiddish) – A traditional Jewish dish made from a poached mix of ground deboned fish, typically served during Passover.
    • Charoset (Hebrew) – A sweet paste made from fruits and nuts, symbolizing the mortar used by Hebrew slaves in Egypt.
    • Misophonia (Medical term) – A condition where certain sounds trigger strong emotional reactions like anger or anxiety.

    Tell Us...

    How does your family celebrate spring holidays? Do you blend traditions or keep them distinct? We’d love to hear your stories! Send us a message at cultureclashparenting@gmail.com or tag us on Instagram @cultureclashparenting!

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    31 mins
  • Blending Cultures, Blurring Borders: A Third Culture Kid Raising Third Culture Kids
    Apr 15 2025

    In this episode, we welcome special guest Colette Ballew — a Third Culture Kid who went on to raise Third Culture Kids of her own. From navigating interfaith family dynamics to blending French, American, Jewish, and Tunisian traditions, we explore how identity, language, and culture show up across generations.

    Join us as we dive into the power of storytelling, the complexity of belonging, and the beauty (and chaos!) of raising multilingual, multicultural children.

    🗣️ Note: This is one of our longer episodes — and for good reason! Colette’s story is rich with insight, humor, and heart.

    🧭 Topics Discussed:

    • Colette’s upbringing across American, Jewish, Tunisian, and Christian traditions and how she raised her children with a mix of influences
    • How language connects to memory, emotion, and cultural perception
    • Colette’s unexpected immigration story and reflections on citizenship
    • Language acquisition, multilingual parenting, and teaching techniques
    • The emotional legacy of cultural blending and storytelling across time
      …and more!

    📚 Vocabulary Shared in This Episode:

    • Third Culture Kid (TCK) – A child raised in a culture different from their parents' or passport country, often blending multiple identities.
    • Seder (Hebrew) – A Jewish ritual feast marking the start of Passover.
    • Chocolatine vs. Pain au Chocolat (French) – Regional terms in France for a chocolate-filled pastry; a playful cultural divide.
    • Nikitu (North African) – A traditional soup passed down through Colette’s Tunisian-Jewish heritage.
    • Receptive vs. Expressive Language – Terms used in language development to distinguish understanding from spoken output.

    💬 Your turn:

    What’s your experience blending cultural traditions in your family? Are you raising Third Culture Kids — or were you one yourself?

    We’d love to hear your story! Send us a message at cultureclashparenting@gmail.com or tag us on Instagram @cultureclashparenting!

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    1 hr and 19 mins
  • Daylight Savings Drama: Parenting Edition
    Mar 25 2025

    Daylight Savings Time is messing with us again—and this episode is proof! In Episode 13, Marisa and Astrid show up late and lean all the way into the chaos of time zones, cultural differences, and parenting schedules gone wrong.

    From accidentally mismatched calendars to nursing babies who run on their own clocks, we explore the ways personality, culture, and parenting styles shape how we experience time.

    Are you someone who plans ahead and adjusts early? Or are you just trying to keep your head above water and maybe show up within a 10-minute grace window? You’re not alone.

    Topics Discussed

    • The US and Europe’s out-of-sync daylight savings schedule
    • How Google Calendar and second time zones changed Marisa' life
    • The myth of German punctuality—and how it really works
    • How our kids’ personalities mirror (or don't) our own when it comes to time
    • Culture, personality, or parenting style: What really shapes your relationship to time?

    Your Turn!

    How does daylight savings impact your family?
    Are you a planner or a go-with-the-flow type?
    Do you believe time habits are nature or nurture?

    We’d love to hear your stories—especially the messy ones!

    • Email us at: cultureclashparenting@gmail.com
    • Follow us on Instagram: @cultureclashparenting

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    28 mins
  • Glitter, Costumes & Chaos – Carnaval Traditions Around the World
    Mar 18 2025

    Carnaval, Mardi Gras, and Purim—three celebrations, countless traditions! In this episode, we explore how different cultures mark this festive season with costumes, parades, and plenty of chaos.

    Astrid shares what it was like celebrating Carnaval in Germany, where the party lasts from Thursday to Tuesday (yes, almost a whole week!). Marisa explains how Purim, a Jewish holiday, is like a Jewish version of Carnaval—with costumes, noise-makers, and of course, delicious Hamantaschen cookies.

    Join us for a lively discussion on how different cultures bring their own unique flair to this time of year!

    Topics Discussed

    • The wild week of Carnaval in Germany (Why does it last six days?!)
    • Mardi Gras traditions (Throw me something, Mister!)
    • Is Purim like the Jewish Carnaval?
    • How different religious traditions overlap during this time of year

    Explore More from This Episode

    • Want to bake Purim Hamantaschen? Try Marisa’s favorite easy recipe from Tori Avey: Buttery Hamantaschen Recipe
    • Check out some Carnaval history & float pictures from Germany:
      See the parade floats & traditions here
    • Learn more about holiday traditions around the world!
      Marisa’s book, Everybody Celebrates!: A Fun Family Guide to Discovering Holidays Around the World, is available now: Get the book on Amazon

    Your Turn!

    What’s your favorite Carnaval or Mardi Gras tradition? Have you ever celebrated travelled to celebrate it? Tell us your best party, costume, or parade story in the comments!

    • Email us: cultureclashparenting@gmail.com
    • Follow us on Instagram: @cultureclashparenting

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    35 mins
  • Group Projects: Teamwork or Torture? What We’re Learning by Parenting in Different Countries
    Mar 5 2025

    In this episode, we dive into the cultural differences between group work and individual work in schools and workplaces. Inspired by a personal experience with my son’s school project, we discuss how different education systems approach collaboration, independence, and grading.

    Are group projects really teaching teamwork, or are they just a source of frustration? How do different cultures balance collective success versus individual accountability? Let’s explore how our parenting experiences reveal deeper cultural norms about work, responsibility, and fairness.

    Topics Discussed

    • The challenges of group projects in middle school and how different school systems handle them
    • Cultural perspectives on collaboration – the US, France, and Germany compared
    • The impact of technology on group work and communication
    • How workplace dynamics reflect early education systems
    • The link between education styles and cultural values (teamwork vs. autonomy)

    Key Concepts in This Episode

    Group Work vs. Individual Work

    • Group work (English) / Travail en groupe (French) / Gruppenarbeit (German) – Working collaboratively on a project
    • Individual work (English) / Travail individuel (French) / Einzelarbeit (German) – Completing assignments independently
    • Study hall (English) / Permanence (French) / Gemeinschaftsraum (German) – Time during the school day for completing assignments

    Funny & Relatable Moments

    • Astrid shares how in Germany, they had almost no group projects… except in PE, where she had to choreograph a dance based on a famous painting.
    • Marisa shares how in the US, group projects started early, but since kids didn’t have phones, they had to make actual plans, like, ‘Meet me by the lockers at 3 PM.’

    Your Turn!

    How does your culture handle group work vs. individual work? Do you have a funny or frustrating group project story? We’d love to hear from you!

    📩 Email us: cultureclashparenting@gmail.com
    📲 DM us on Instagram: @cultureclashparenting

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    36 mins
  • Lost (And Found) in Translation - Idioms & Expressions In English, German, and French
    Feb 19 2025

    If you want to check out the video version, be sure to check out our youtube channel: @cultureclashparenting

    In this episode, we dive into the fascinating world of idiomatic expressions across English, French, and German. Have you ever translated a phrase word-for-word and ended up with total nonsense? We’ve all been there! Language is more than just words—it’s history, humor, and culture wrapped into unique expressions.

    Join us as we explore some of the funniest and most unexpected idioms that reveal cultural differences, generational shifts, and even a bit of linguistic humor from our kids!

    Vocabulary Shared in This Episode

    • Making assumptions too soon
      • English: Don’t count your chickens before they hatch
      • French: Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué (Don’t sell the bear’s skin before you’ve killed it)
      • German: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Don’t praise the day before the evening)
    • Having a hoarse voice
      • English: To have a frog in your throat
      • French: Avoir un chat dans la gorge (To have a cat in the throat)
      • German: Einen Frosch im Hals haben (To have a frog in the throat)
    • Standing someone up
      • English: To stand someone up
      • French: Poser un lapin à quelqu’un (To leave a rabbit with someone)
      • German: Jemanden sitzen lassen (To leave someone sitting)
    • Children resembling their parents
      • English: The apple doesn’t fall far from the tree
      • French: Les chiens ne font pas des chats (Dogs don’t make cats)
    • Accepting fate or that something is hopeless
      • English: That’s the way the cookie crumbles
      • French: C’est la fin des haricots (It’s the end of the beans)
    • Not caring about something
      • French: C’est égal (It’s all the same to me)
      • German: Das ist mir Wurst (That’s sausage to me)
    • Everything eventually coming to an end
      • German: Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei (Everything has an end, only the sausage has two)
    • Heavy rain
      • English: It’s raining cats and dogs
      • French: Il pleut des cordes (It’s raining ropes)
      • German: Es regnet Bindfäden (It’s raining threads/strings); Es regnet wie aus Kübeln (It’s raining buckets)
    • Describing terrible weather
      • German: Sauwetter (Female pig weather) or Das ist ein Wetter, um im Bett zu bleiben (That’s a weather to stay in bed)
    • Telling someone to mind their own business
      • English: That’s none of your business
      • French: C’est pas tes oignons (That’s not your onions!)
      • German: Das geht dich nichts an

    Your turn!

    What are your favorite idioms from your l

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    46 mins
  • School Lunches - Crêpes or Crap
    Feb 4 2025

    If you want to check out the video version, be sure to check out our youtube channel: @cultureclashparenting

    What’s on your child’s school lunch tray? In this episode, we dig into the fascinating (and sometimes frustrating) differences in school lunches across cultures. From French multi-course meals to American cafeteria nacho bars, we explore what kids are eating at school and how food policies shape their choices. We also share our own experiences—from childhood lunch memories to feeding our multicultural teens today.

    Topics Discussed:

    • How school lunches differ in France, Germany, and the U.S.
    • The impact of school food policies on nutrition and student choices.
    • The role of parental involvement in shaping kids’ eating habits.
    • Personal experiences with school meals—then vs. now.
    • The cultural significance of food in education systems.

    Vocabulary Shared in This Episode:

    • Cantine (French) – The school cafeteria, where students are served a multi-course meal.
    • Mittagessen (German) – Midday meal, traditionally eaten at home, but now served at school as schedules shift.
    • National School Lunch Program (U.S.) – A program funded by US taxpayers and operated by the US Dept of Agriculture. It provides meals at a discount or no cost for qualifying families.
    • Poisson Pané (French) – Literally "breaded fish," but also part of a classic joke about a fish that can’t smell (you’ll hear it in the episode!).
    • Chandeleur (French) – The French holiday we talked about in Episode 4. It means crêpes for everyone—because food traditions extend beyond school lunches! This is the recipe (in French) Marisa uses to make hers.

    Your turn!
    What were your favorite (or least favorite) school lunches growing up?
    How does your child’s school handle meals?

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    45 mins
  • Our Teens, Their Schools: Back to Class After the Holidays
    Jan 21 2025

    In this episode, we reflect on some of the unique dynamics of secondary education systems across cultures. From conseil de classe in France to the German Abitur, we kick of 2025 by sharing how we're navigating reentry after the holidays. Join us as we share personal anecdotes, insights, and the unexpected surprises of parenting our multicultural teens.

    Topics Discussed:

    • The transition between semesters and report card timelines in France, Germany, and the U.S.
    • Examples of the pressures and opportunities faced by third-culture kids in navigating multiple education systems.
    • A comparison of college and university structures across countries.
    • Where we are with our reflections as we support our older kids in choosing their educational paths—both locally and abroad.

    Vocabulary Shared in This Episode:

    • Conseil de classe: A parent-teacher-student meeting in France to discuss academic performance.
    • Collège (French): Middle school in France, covering US grades 6–9.
    • Lycée (French): High school in France, covering grades 10–12.
    • Baccalauréat (Bac): The French high school diploma and university entrance qualification.
    • Die Unterstufe (German): Lower middle school in Germany, typically covering grades 5-7.
    • Die Mittelstufe (German): Upper school in Germany, typically covering grades 8-11.
    • Die Oberschule (German): High school in Germany, covering grades 11–13.
    • Abitur (Abi): The German equivalent of the bac, required for university admission.
    • Third-culture kids: Children raised in cultures different from their parents' home culture(s), often blending influences from multiple environments.

    Your turn:
    What unique traditions or systems have you encountered in education where you live? How do you prepare your children to navigate these differences?

    --
    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com

    Culture Clash Parenting is lovingly produced by Astrid and Marisa, fueled by laughter, late-night texts, and a shared passion for embracing the chaos that comes with raising multicultural children. We believe in the power of storytelling to create a more peaceful, patient, and equitable world.

    Music and editing by
    Lonely Heaven Music

    Show More Show Less
    1 hr and 5 mins