【cross-dominance MUSIC TOURIST】#30 アーカイブ ゲスト:高橋久美子 3週目 cover art

【cross-dominance MUSIC TOURIST】#30 アーカイブ ゲスト:高橋久美子 3週目

【cross-dominance MUSIC TOURIST】#30 アーカイブ ゲスト:高橋久美子 3週目

Listen for free

View show details

About this listen

cross-dominance MUSIC TOURIST #30 今週も作家、作詞家の高橋久美子さんをゲストにお招き! 今週でラストということで 引き続き高橋さんの著書「いい音がする文章」を元に 音と言葉の関係をお話していきます。 近年はSNSでバズってなんぼ という風潮がありますが 「バズを狙うと自分の音が消えていく」 と高橋さんはおっしゃられています。 レフティさんもバズること、ヒットは再現性はないものと考えつつ、 ヒットを狙う音楽業界では何をするべきか考える日々だそうです。 ヒットだけが正解ではないし、成功ではないけれど ヒットの曲きっかけに多くの人に届けることはできる。 悔しさは次のアイデアを生み出す財産。 既視感の無いものを1個は楽曲に入れるのがレフティさんのマイルール。 バズらせるためのメソッドはありつつ、 それを全部やったからと言ってヒットするわけではない。 高橋さんがかつて参考にしたというちょっとひねくれたオリジナリティあるドラムフレーズのアイデアは…… 高橋さんからこれからアーティストを目指す方にアドバイスもいただきます! タイパ、コスパを考え出したらなにもできんよ! やらずに失敗よりもやって失敗! 高橋久美子さんの著書「いい音がする文章」は ダイヤモンド社から出版されています。 ぜひチェックしてみてください! ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 番組公式LINEアカウントできました!LINE公式アカウントから@MUSIC TOURISTで検索してください!こちらから音源を送っていただいたり、メッセージを送っていただくのも大歓迎!! cross-dominance MUSIC TOURLISTでは、街の音を募集中。 地域のお祭りの音、踏切、街の雑踏、猫の鳴き声、駅前の賑わいなど ローカルな音をお待ちしています。 スマホのボイスメモなどを使って収録していただき、 その音源をファイル便などにアップ、そのリンクをお送りください。 👉メッセージフォーム:cross-dominance MUSIC TOURIST 入力ページ - AuDee(オーディー) 送っていただいた地域の音を使ってcross-dominanceの二人がオリジナル音源を制作します。 そのほかにも、実際に音楽を作っている人からのデモ音源、 バンドやブラスバンド、伝統楽器の演奏などもお待ちしています。 コラボしてオリジナル音源を作りましょう! ぜひXでハッシュタグ#ミュージックツーリストをつけてポストしてください! 【番組宛てのメッセージはこちらから!】👉メッセージフォーム:cross-dominance MUSIC TOURIST 入力ページ - AuDee(オーディー)楽曲制作に関する相談、あなたや周りの人が作った楽曲(デモでもOK!)、地元のアーティスト情報、LEFTYさん、CARTOONさんのちょっとした質問、番組の感想、こんなゲストアーティストを呼んで欲しい!というご要望などなど何でもお待ちしています! 「cross-dominance」って?アーティスト集団「cross-dominance」の全楽曲をプロデュースし、Official髭男dism、Superfly、BE:FIRSTなど著名アーティストへの楽曲提供やライブサポートと音楽家としても第一線で活動する音楽プロデューサーのRyo‘LEFTY’Miyataと、米国大手レーベル「Ultra Records」所属のDJ CARTOON。そんな2人と共に、音楽が生まれる景色、音楽制作の世界を旅する

What listeners say about 【cross-dominance MUSIC TOURIST】#30 アーカイブ ゲスト:高橋久美子 3週目

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.