【cross-dominance MUSIC TOURIST】#26 アーカイブ ゲスト:Hwyl あきたりささ、G.クマダノドカ、タケマトモヤ 3週目 cover art

【cross-dominance MUSIC TOURIST】#26 アーカイブ ゲスト:Hwyl あきたりささ、G.クマダノドカ、タケマトモヤ 3週目

【cross-dominance MUSIC TOURIST】#26 アーカイブ ゲスト:Hwyl あきたりささ、G.クマダノドカ、タケマトモヤ 3週目

Listen for free

View show details

About this listen

cross-dominance MUSIC TOURIST #26 今週もゲストに3ピースバンド“Hwyl(ヒュイル)”の Vo.あきたりささん、G.クマダノドカさん、Ba.タケマトモヤさん をお迎えしています。 今週は音楽制作における“マイ哲学”をお伺いしていきます。 タケマトモヤ 「曲のオケ(バックトラック)を作る際には なるべく人に会わない!」 人に会っちゃうと 「あのときあんな事言っちゃったな」 など余計な邪念が……。 レフティさんが家で曲を作るときに襲われる誘惑は…… クマダノドカ 「自分の答えを一個言う!」 合ってるか間違ってるかは置いておいて、 自分の意見を言う! そうするとミーティングも動き出すことが多い! あきたりさ 「曲の一行目に命を懸ける!」 「大事なことは大事な時にしか言わない」 周りと意見が同じときはあえて自分からは発言しない。 あきたりさ「ありがとうとか、ゴメンねもあんまり言わない」 レフティ「言えよ!笑」 カートゥーン「いや、わかる!ほんとに謝るときにちゃんと謝らなきゃって思っちゃうんだよね」 「アーティストと家族になるって本当に難しいんですよ。」 3人から後世のアーティストに伝えたいことも伺います! あきたりさ 「やりたきゃやれ!!」 レフティ 「そうそう!たまに勘違いしている奴いるけど誰も頼んでねえんだから!」 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 番組公式LINEアカウントできました!LINE公式アカウントから@MUSIC TOURISTで検索してください!こちらから音源を送っていただいたり、メッセージを送っていただくのも大歓迎!! cross-dominance MUSIC TOURLISTでは、街の音を募集中。 地域のお祭りの音、踏切、街の雑踏、猫の鳴き声、駅前の賑わいなど ローカルな音をお待ちしています。 スマホのボイスメモなどを使って収録していただき、 その音源をファイル便などにアップ、そのリンクをお送りください。 👉メッセージフォーム:cross-dominance MUSIC TOURIST 入力ページ - AuDee(オーディー) 送っていただいた地域の音を使ってcross-dominanceの二人がオリジナル音源を制作します。 そのほかにも、実際に音楽を作っている人からのデモ音源、 バンドやブラスバンド、伝統楽器の演奏などもお待ちしています。 コラボしてオリジナル音源を作りましょう! ぜひXでハッシュタグ#ミュージックツーリストをつけてポストしてください! 【番組宛てのメッセージはこちらから!】👉メッセージフォーム:cross-dominance MUSIC TOURIST 入力ページ - AuDee(オーディー)楽曲制作に関する相談、あなたや周りの人が作った楽曲(デモでもOK!)、地元のアーティスト情報、LEFTYさん、CARTOONさんのちょっとした質問、番組の感想、こんなゲストアーティストを呼んで欲しい!というご要望などなど何でもお待ちしています! 「cross-dominance」って?アーティスト集団「cross-dominance」の

What listeners say about 【cross-dominance MUSIC TOURIST】#26 アーカイブ ゲスト:Hwyl あきたりささ、G.クマダノドカ、タケマトモヤ 3週目

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.