Winning Hearts: Jisoo's Journey to True Leadership cover art

Winning Hearts: Jisoo's Journey to True Leadership

Winning Hearts: Jisoo's Journey to True Leadership

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Korean: Winning Hearts: Jisoo's Journey to True Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-16-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 여름의 햇살이 밝게 비치는 학교 강당.En: The summer sunlight shines brightly in the school auditorium.Ko: 따뜻한 햇빛은 큰 창문을 통해 들어와 반짝이는 나무 바닥에 아름다운 패턴을 그린다.En: The warm sunlight streams through the large windows, creating beautiful patterns on the gleaming wooden floor.Ko: 학생들은 긴장과 기대감에 차 있다.En: The students are filled with nervousness and anticipation.Ko: 강당의 벽에는 크고 화려한 선거 포스터가 붙어 있다.En: On the walls of the auditorium, large and colorful election posters are displayed.Ko: 이제 학생회장 선거가 진행 중이다.En: Now, the student council president election is underway.Ko: 지수는 무대 뒤에서 손을 꼭 쥐었다.En: Jisoo clasped her hands tightly behind the stage.Ko: 그녀는 항상 학교를 더 나은 곳으로 만들고 싶었다. 친구들이 더 행복하게 지낼 수 있도록 돕고 싶었다.En: She always wanted to make the school a better place and help her friends be happier.Ko: 그러나 지금 그녀의 마음은 불안으로 가득 차 있다.En: But now her heart is filled with anxiety.Ko: 그녀는 미노와 경쟁하고 있다.En: She was competing against Mino.Ko: 미노는 인기 있는 학생이었다.En: Mino was a popular student.Ko: 그의 연설은 언제나 활기차고, 사람들의 관심을 끌었다.En: His speeches were always lively and captured people's attention.Ko: 지수는 생각했다. "나는 이렇게 조용해서 괜찮을까? 나도 미노처럼 멋진 연설을 해야 할까?"En: Jisoo thought to herself, "Is it okay that I'm this quiet? Should I also give a splendid speech like Mino?"Ko: 그러나 마음 한구석에서는 자신의 방식대로 해야 한다고 말했다.En: However, a part of her said she should do it in her own way.Ko: 그녀는 자신을 바꾸고 싶지 않았다.En: She didn't want to change herself.Ko: 학생들이 투표를 시작했다.En: The students started to vote.Ko: 지수는 무대 앞에 나섰다. 그리고 깊은 숨을 내쉬었다.En: Jisoo stepped forward on stage and took a deep breath.Ko: 그녀는 결심했다. 진심을 말하기로 했다.En: She decided to speak from the heart.Ko: "저는 학교를 사랑합니다. 제가 어린 시절 이 학교에 처음 왔을 때, 저는 많이 힘들었어요.En: "I love this school. When I first came to this school as a child, I had a hard time.Ko: 그런데 친구들이 손을 내밀어 주었어요. 그 덕분에 저는 성장할 수 있었어요.En: But friends reached out to me. Thanks to them, I was able to grow.Ko: 그래서 저는 여러분에게도 그런 친구가 되고 싶습니다."En: So, I want to be that kind of friend to you all."Ko: 지수의 눈빛은 진지했다.En: Jisoo's gaze was serious.Ko: 그녀의 sincerity가 학생들의 마음을 움직였다.En: Her sincerity moved the students' hearts.Ko: 강당 안은 조용해졌고, 모든 사람의 시선이 지수에게 집중되었다.En: The auditorium became quiet, and all eyes were focused on her.Ko: 결국, 결과가 발표되었다.En: Eventually, the results were announced.Ko: "학생회장은 지수입니다!"라는 소리가 들렸을 때, 지수는 믿을 수 없었다.En: When the voice said, "The student council president is Jisoo!", she couldn't believe it.Ko: 하지만 곧 환한 미소가 얼굴에 번졌다.En: But soon, a bright smile spread across her face.Ko: 그녀는 자신의 방식대로 승리했다.En: She had won in her own way.Ko: 그녀는 더 이상 자신을 의심하지 않았다.En: She no longer doubted herself.Ko: 지수는 학생들과 손을 잡았다.En: Jisoo held hands with the students.Ko: 이제 그녀는 준비가 되었다.En: Now she was ready.Ko: 학교를 사랑하는 마음으로, 지수는 모두와 함께 더 나은 학교를 만들어가기로 했다.En: With a heart full of love for the school, she decided to create a better school together with everyone.Ko: 그녀는 진심이 얼마나 강력한지 깨달았다.En: She realized how powerful sincerity can be.Ko: 진실한 마음으로 무언가를 하면, 결국 사람들의 마음을 움직일 수 있음을.En: When something is done with a true heart, it can ultimately move people's hearts. Vocabulary Words:sunlight: 햇살auditorium: 강당gleaming: 반짝이는nervousness: 긴장anticipation: 기대감displayed: 붙어 있다clasped: 쥐었다anxiety: 불안competing: 경쟁하고 있다popular: 인기 있는speeches: 연설captured: 끌었다splendid: 멋진sincerity: 진심gaze: 눈빛quiet: 조용해졌다focused: 집중되었다eventually: 결국announced: 발표되었다believe: 믿을 수 없었다doubted: 의심하지 ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.