Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting cover art

Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting

Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Estonian: Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-08-16-22-34-02-et Story Transcript:Et: Matti ärkas hommikul varavalgest.En: Matti woke up early in the morning at the break of dawn.Et: Tema kella oli täpselt häälestatud – nagu alati.En: His clock was set perfectly—just like always.Et: Täna oli oluline päev.En: Today was an important day.Et: Peale hääletamist plaanisid Matti, Kai ja Ingrid piknikut, et hilissuvised soojad ilmad täies mahus ära kasutada.En: After voting, Matti, Kai, and Ingrid planned a picnic to fully enjoy the warm late summer weather.Et: Hääletuskeskus oli küla südames.En: The voting center was in the heart of the village.Et: Suured värvilised lipud lehvisid tuule käes, kus lapsed jooksid ringi ja inimesed naersid.En: Large colorful flags fluttered in the wind where children ran around and people laughed.Et: See oli ka kogukonnaüritus, mida Matti ei olnud ette näinud.En: It was also a community event that Matti had not anticipated.Et: "See tekitab segadust," mõtles Matti, jälgides, kuidas Kai sagis rahva hulgas.En: "This is confusing," thought Matti, watching Kai bustle among the crowd.Et: "Matti, vaata, seal on sinised õunad!"En: "Matti, look, there are blue apples!"Et: hüüdis Kai, suundudes kohalikule turule.En: exclaimed Kai, heading toward the local market.Et: Ta oli alati lõbus ja spontaanselt põnevil kõige üle.En: She was always cheerful and excited about everything spontaneously.Et: Matti tegi sügava hingetõmbe.En: Matti took a deep breath.Et: Tal oli vaja keskenduda – esmalt hääletama, siis poodi.En: He needed to focus—first voting, then shopping.Et: Ingrid astus nende juurde, naeratades lepitavalt.En: Ingrid joined them, smiling conciliatorily.Et: "Ärge muretsege, saame hakkama.En: "Don't worry, we'll manage.Et: Oleme meeskond."En: We're a team."Et: Hääletuskabiinid olid hõivatud.En: The voting booths were busy.Et: Järjekorrad venisid endiselt.En: The lines were still stretching.Et: Matti kontrollis oma kella ja tundis, et see läheb liiga kaua.En: Matti checked his watch and felt it was taking too long.Et: Kuid Ingridi rahulik hääl kinnitas talle, et kõik laabub.En: But Ingrid's calm voice reassured him that everything would work out.Et: Kai flirtis ideega osta värskeid tomateid turult.En: Kai flirted with the idea of buying fresh tomatoes at the market.Et: Järsku tekkis paanika.En: Suddenly, panic arose.Et: Tundus, et Matti tänu Kai kadumisele jäi ajast maha.En: It seemed that thanks to Kai's disappearance, Matti was falling behind schedule.Et: "Kas ma tõesti jään ilma?"En: "Am I really going to miss out?"Et: mõtles ta.En: he thought.Et: Korraga lahvatas jutt, et hääletuskeskus sulgub peagi.En: Suddenly, there was talk that the voting center would close soon.Et: Matti tundis, kuidas kerge ärevus teda haarab.En: Matti felt a slight anxiety grip him.Et: Lõpuks, pärast kiirustavat otsimist, leidis Ingrid Kai.En: Finally, after a hurried search, Ingrid found Kai.Et: "Siin sa oled!"En: "Here you are!"Et: hõikas Ingrid.En: Ingrid called out.Et: Matti oli rahul – nad jõudsid kõik koos õigeks ajaks hääletada.En: Matti was relieved—they all managed to vote on time together.Et: Kui nad lõpuks poest läbi kiirustasid, oli Matti unustanud kogu oma mure.En: As they finally rushed through the store, Matti had forgotten all his worries.Et: Kai leidis magusad maasikad ja Ingrid valis pehme talujuustu.En: Kai found sweet strawberries and Ingrid selected soft farmhouse cheese.Et: Vaid mõne hetkega olid nad piknikuks valmis.En: In just a few moments, they were ready for the picnic.Et: Nüüd, kui päike hakkas loojuma, istusid nad murule.En: Now, as the sun began to set, they sat on the grass.Et: Tuul kõditas mahedalt puid ja lindude laul saatis nende juttu.En: The wind gently tickled the trees, and the birds' song accompanied their conversation.Et: Matti naeratas, mõistes, et päeva ilu oli just selles ettearvamatus.En: Matti smiled, realizing that the beauty of the day lay precisely in its unpredictability.Et: Kõik ei pidanudki minema plaanipäraselt, et olla täiuslik.En: Not everything had to go as planned to be perfect.Et: Kolm sõpra istusid rahulolevalt, maitstes oma hilissuvist pidusööki.En: The three friends sat contentedly, savoring their late summer feast.Et: Segadus ja kiirustamine olid osa nende päevast, muutes selle veelgi meeldejäävamaks.En: The confusion and rush were part of their day, making it all the more memorable.Et: Kõik oli lõpuks hästi.En: Everything was fine in the end. Vocabulary Words:anticipated: ette näinudfluttered: lehvisidcheerful: lõbusspontaneously: spontaanseltconsoling: lepitavaltbooths: kabiinidschedule: ajakavaanxiety: ärevusrushed: kiirustasidtickled: kõditasunpredictability: ettearvamatusprecisely: täpseltconversing: juttu ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.