Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana cover art

Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana

Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-29-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana je bila vroča tistega poletja.En: Ljubljana was hot that summer.Sl: V visokem večnadstropnem poslovnem centru so klimatizirane pisarne doneli od zvokov tipkovnic in telefonskih klicev.En: In the tall, multi-story business center, the air-conditioned offices echoed with the sounds of keyboards and phone calls.Sl: Sonce je svetilo skozi velika okna, ki so ponujala pogled na mesto, medtem ko sta Mateja in Tomaž sedela v svoji majhni pisarni.En: The sun shone through large windows that offered a view of the city, while Mateja and Tomaž sat in their small office.Sl: Mateja je bila zaskrbljena.En: Mateja was worried.Sl: Na mizi je imel svoj kraj kopico dokumentov.En: On the desk, she had a stack of documents.Sl: V mislih pa ji je hodilo na njenega bolnega očeta doma.En: Her thoughts were on her sick father at home.Sl: Potrebovala je ta bonus, ki ga obljubljajo, če bodo uspešno dokončali projekt.En: She needed that promised bonus if they successfully completed the project.Sl: Na drugi strani je Tomaž skušal ohraniti vedrino.En: On the other hand, Tomaž was trying to maintain a positive outlook.Sl: Vedel je, kako pomembno je, da bo ta projekt uspešen, saj bi z njim zagotovil stabilnost za svojo družino.En: He knew how important it was for the project to succeed since it would ensure stability for his family.Sl: Oba sta bila izčrpana.En: Both of them were exhausted.Sl: Projekt je zašel na težko pot.En: The project had taken a difficult turn.Sl: Njihov šef, gospod Novak, je bil strog in nestrpen.En: Their boss, Mr. Novak, was strict and impatient.Sl: Rok je bil skoraj tukaj, vendar so se pojavile nepredvidene težave.En: The deadline was almost here, but unforeseen problems had arisen.Sl: Financiranje se je nihalo na nitki in pritiski so bili vse večji.En: Funding was hanging by a thread, and the pressures were increasing.Sl: "Morava narediti nekaj," je rekla Mateja, ko je pogledala proti Tomažu.En: "We have to do something," Mateja said, looking towards Tomaž.Sl: "Potrebujem ta bonus, da pomagam očetu.En: "I need this bonus to help my father.Sl: Sama ne morem več.En: I can't do it alone anymore."Sl: ""Mati, tudi jaz sem zaskrbljen.En: "Mati, I'm worried too.Sl: Potrebujem to delo," je odvrnil Tomaž.En: I need this job," Tomaž replied.Sl: "Ampak kaj, če obidemo nekaj malenkosti?En: "But what if we skip some small details?Sl: Tako bi lahko ujeli rok.En: That way, we could meet the deadline."Sl: "Mateja ga je pogledala v oči.En: Mateja looked him in the eyes.Sl: Videla je njegovo bojazen.En: She saw his anxiety.Sl: "To ni prav, Tomaž," je rekla.En: "That's not right, Tomaž," she said.Sl: "Če to naredimo, tvegamo celoten projekt.En: "If we do that, we risk the entire project.Sl: Kaj pa, če prosim za pomoč Ivana?En: How about I ask Ivan for help?Sl: Je izkušeni sodelavec.En: He's an experienced colleague.Sl: Mogoče ima kakšno rešitev.En: Maybe he has a solution."Sl: "Tomaž je omahoval, nato pa prikimal.En: Tomaž hesitated, then nodded.Sl: "V redu.En: "Alright.Sl: Poskusimo po tvoje.En: Let's try your way.Sl: Mogoče bo res kaj predlagal.En: Maybe he will indeed suggest something."Sl: "Mateja se je na hitro obrnila.En: Mateja quickly turned around.Sl: Šla je k Ivanu, ki je bil vedno pripravljen pomagati.En: She went to Ivan, who was always ready to help.Sl: Poslušal je njene težave in se usedel, da jih preuči.En: He listened to her problems and sat down to examine them.Sl: Predlagal je novo strategijo, povsem drugačen pristop, vendar tak, ki bi lahko deloval.En: He suggested a new strategy, a completely different approach, but one that might work.Sl: S Tomažem sta ves preostali dan delala skupaj po Ivanovi ideji.En: Mateja and Tomaž spent the rest of the day working together on Ivan's idea.Sl: Zdi se, da sta našla rešitev.En: It seemed they had found a solution.Sl: Ko je nov rok prišel, je bil njihov projekt pripravljen.En: When the new deadline arrived, their project was ready.Sl: Šef Novak je bil presenečen nad njuno predstavitvijo.En: Boss Novak was surprised by their presentation.Sl: Hvalil ju je za inovativnost in trud.En: He praised them for their innovation and hard work.Sl: Projekt je bil velik uspeh.En: The project was a great success.Sl: Mateja je dobila bonus in lahko je pomagala očetu.En: Mateja received the bonus and was able to help her father.Sl: Tomaž je pridobil samozavest in občutek varnosti v svojem delu.En: Tomaž gained confidence and a sense of security in his work.Sl: Mateja je spoznala, da lahko prosi za pomoč, ne da bi se počutila šibko.En: Mateja realized that she could ask for help without feeling weak.Sl: In Tomaž se je naučil, kako pomembno je delati kot ekipa in ohraniti integriteto.En: And Tomaž ...

What listeners say about Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.