The Rainy Day Revelation: A Tale of Trust and Triumph cover art

The Rainy Day Revelation: A Tale of Trust and Triumph

The Rainy Day Revelation: A Tale of Trust and Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: The Rainy Day Revelation: A Tale of Trust and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-08-19-22-34-02-th Story Transcript:Th: ในเช้าวันหนึ่งที่โรงเรียนมัธยมในกรุงเทพฯ เมืองที่ทุกอย่างเคลื่อนไหวไม่เคยหยุดยั้ง และเสียงฝนที่กระทบหลังคาห้องเรียนทำให้เกิดบรรยากาศที่ท้าทายและน่าตื่นเต้นEn: One morning at a high school in Bangkok, a city that never stops moving, the sound of rain hitting the classroom roof created an atmosphere that was both challenging and exciting.Th: นรินทร์ นักเรียนที่ตั้งใจเรียนสุดชีวิต เตรียมตัวสอบปลายภาคแต่จู่ๆ เขาก็พบว่าตัวเองถูกกล่าวหาว่าขโมยคำตอบข้อสอบEn: Narin, a student who studied with all his might, was preparing for his final exam when suddenly he found himself accused of stealing the exam answers.Th: นรินทร์รู้สึกตกใจและสับสนEn: Narin felt shocked and confused.Th: เขาพยายามอธิบายตัวเองกับอาจารย์และเพื่อนร่วมชั้น แต่ใบหน้าที่เคยเป็นมิตรกลายเป็นความสงสัยEn: He tried to explain himself to the teacher and his classmates, but friendly faces turned into ones of suspicion.Th: เสียงลือกระจายอย่างรวดเร็วในโรงเรียน นำพาความผิดหวังและความกังวลแก่นรินทร์En: Rumors spread quickly throughout the school, bringing disappointment and worry to Narin.Th: สุมารี เพื่อนร่วมชั้นที่หลายคนมักมองข้าม กลับมีบางสิ่งที่รู้ว่าเกินกว่าที่คนอื่น ๆ คาดคิดEn: Sumaree, a classmate often overlooked by others, had insights beyond what people expected.Th: เธอเป็นคนเงียบและท่าทางล้านิ่ง แต่ว่าในใจลึก ๆ เธอรู้ว่านรินทร์ไม่ได้ทำผิดEn: She was quiet and appeared calm, but deep inside she knew that Narin was innocent.Th: แต่ถ้าเธอช่วยเขา อาจจะส่งผลต่อการเรียนและชื่อเสียงของเธอเองEn: However, if she helped him, it might affect her studies and reputation.Th: นรินทร์ตัดสินใจว่าจะต้องหาวิธีพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของตนเองEn: Narin decided that he must find a way to prove his innocence.Th: เขาพยายามหาข้อมูล ใครคือคนที่ตั้งใจใส่ร้ายเขา จนพบเบาะแสที่คลุมเครือว่าเป็นผู้ที่มีเจตนาจะเปลี่ยนคำตอบเพื่อประโยชน์ส่วนตนเองEn: He sought information to uncover who had intended to wrongfully accuse him and found a vague clue pointing to someone who intended to change answers for personal gain.Th: วันหนึ่งในที่ประชุมครูใหญ่ บรรยากาศตึงเครียดมากEn: One day at the principal's meeting, the atmosphere was very tense.Th: นรินทร์ถูกล้อมรอบด้วยคนที่คอยมองอย่างระแวดระวังEn: Narin was surrounded by people watching him carefully.Th: แต่จู่ๆ สุมารีกลับปรากฏตัวพร้อมหลักฐานใหม่En: But suddenly, Sumaree appeared with new evidence.Th: เธอนำเสนอข้อมูลที่ทำให้นรินทร์พ้นข้อกล่าวหา และเปิดเผยตัวแท้ของผู้กระทำผิดEn: She presented information that cleared Narin of all accusations and revealed the true wrongdoer.Th: หัวหน้าทีมยอมรับข้อมูลเหล่านี้ และนรินทร์ได้รับการเคารพในความซื่อสัตย์En: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.