The Festival Gamble: How Risk Led to Market Triumph cover art

The Festival Gamble: How Risk Led to Market Triumph

The Festival Gamble: How Risk Led to Market Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: The Festival Gamble: How Risk Led to Market Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-08-18-22-34-01-th Story Transcript:Th: ในเมืองเก่าแก่แห่งหนึ่ง ณ วังซึ่งตั้งอยู่กลางเมือง คราวนี้มีตลาดนัดที่เต็มไปด้วยสีสันและเสียงหัวเราะEn: In an ancient city, at the palace located in its center, there was a vibrant market filled with colors and laughter.Th: ตลาดนี้คึกคักไม่เหมือนกับวันธรรมดาเพราะมีเทศกาลเฉลิมฉลองชัยชนะทางประวัติศาสตร์ในหมู่บ้านEn: This market was more bustling than usual due to a festival celebrating a historical victory in the village.Th: แต่ในฤดูฝนที่โปรยปรายนี้ ถึงแม้ฝนจะตกหนักอยู่บ้างแต่ก็ไม่มีใครยอมแพ้En: Despite the rainy season drizzling down, even with the heavy rain, no one gave up.Th: เหล่าพ่อค้าแม่ค้าต่างจัดเตรียมสินค้าในเต็นท์สีสันสดใส และกลิ่นเครื่องเทศหอมลอยคลุ้งไปทั่วEn: Vendors set up their goods under brightly colored tents, and the fragrant aroma of spices wafted through the air.Th: “ธานม” พ่อค้าอายุน้อย เดินทางมายังตลาดพร้อมกับ “คูน” เพื่อนผู้รักการผจญภัยEn: Thanom, a young merchant, traveled to the market with Koon, his adventure-loving friend.Th: ท่ามกลางความวุ่นวายของตลาด ทั้งสองต้องการหาสินค้าที่ดีที่สุดเพื่อให้ธุรกิจของครอบครัวธานมรุ่งเรืองในช่วงเทศกาลEn: Amidst the market's chaos, both of them aimed to find the best products to make Thanom’s family business thrive during the festival.Th: พวกเขาต้องเดินทางฝ่าฝน และค้นหาสินค้าท่ามกลางพื้นที่ตลาดที่เต็มไปด้วยผู้คนEn: They had to brave the rain and search for goods among the crowded market spaces.Th: ธานมรู้ดีว่าตนยังมีหลายสิ่งที่ต้องเรียนรู้En: Thanom knew well that he still had a lot to learn.Th: ฝูงชนที่พูดคุยและต่อล้อต่อเถียงกันมันทำให้เขารู้สึกกดดันEn: The crowd engaged in chatter and bargaining made him feel pressured.Th: “เราจะทำยังไงดี?” คูนถามขึ้นขณะที่พวกเขาหยุดยืนเพื่อเลือกดูสินค้าEn: "What should we do?" Koon asked as they stopped to browse through the goods.Th: “เราจะต้องหาอะไรที่ไม่ธรรมดา” ธานมหันหน้าไปทางคูนEn: "We need to find something extraordinary," Thanom turned to Koon.Th: “เราอาจต้องเสี่ยงดู” เขากล่าวอย่างมั่นใจ พยายามหาคลังสินค้าที่ดีที่สุดEn: "We might need to take a risk," he said confidently, trying to find the best warehouse.Th: คูนแนะให้ลองถาม “สุดา” ซึ่งเป็นช่างฝีมือผู้หญิงที่มีฝีมือโดดเด่นEn: Koon suggested they ask Suda, a skilled craftswoman with outstanding talent.Th: แม้ว่าเธอจะต้องทำงานหนักในสังคมที่ชายเป็นใหญ่ แต่สุดาก็ยังคงมีความภาคภูมิใจในการทำเครื่องประดับที่งดงามEn: Despite having to work hard in a male-dominated society, Suda took pride in making beautiful jewelry.Th: พวกเขาพบสุดาที่กำลังจัดแต่งสิ่งทออยู่ในเต็นท์สีสดEn: They found Suda arranging textiles in a brightly colored tent.Th: สุดาบอกว่า ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.