Siblings' Robotics Triumph: A Summer of Innovation in Brașov cover art

Siblings' Robotics Triumph: A Summer of Innovation in Brașov

Siblings' Robotics Triumph: A Summer of Innovation in Brașov

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: Siblings' Robotics Triumph: A Summer of Innovation in Brașov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-04-22-34-02-ro Story Transcript:Ro: Într-o zi călduroasă de vară, Brașov Technology Park era plin de viață.En: On a hot summer day, Brașov Technology Park was full of life.Ro: Clădiri strălucitoare din sticlă reflectau soarele, iar între ele, spațiile verzi erau locul perfect pentru regrupare și inspirație.En: Shimmering glass buildings reflected the sun, and between them, the green spaces were the perfect place for regrouping and inspiration.Ro: Sunetul roboților ce se mișcau pe diverse pistă, și vocile entuziasmate ale participanților creau o atmosferă electrizantă.En: The sound of robots moving along various tracks and the enthusiastic voices of the participants created an electrifying atmosphere.Ro: Andrei și Elena mergeau împreună spre zona competiției.En: Andrei and Elena were walking together towards the competition area.Ro: Andrei, un tânăr cu o minte sclipitoare și o mare pasiune pentru robotică, simțea cum emoțiile îi inundau gândurile.En: Andrei, a young man with a brilliant mind and a great passion for robotics, felt his thoughts flooded with emotions.Ro: Elena, sora lui mai mică și sprijinul său de nădejde, mergea alături de el, dându-i curaj prin prezența ei calmă.En: Elena, his younger sister and steadfast support, walked beside him, giving him courage through her calm presence.Ro: – Andrei, știu că poți să reușești, spuse Elena, privind hotărât înainte.En: "Andrei, I know you can succeed," Elena said, looking determinedly ahead.Ro: Avem un plan grozav și un robot pe măsură.En: "We have a great plan and a robot to match."Ro: – Da, dar nu e ușor să-i convingem pe părinți că asta merită, răspunse Andrei.En: "Yes, but it's not easy to convince our parents that it's worth it," Andrei replied.Ro: Ei doresc o carieră mai stabilă pentru mine.En: "They want a more stable career for me."Ro: Competiția era acerbă.En: The competition was fierce.Ro: Roboți de toate felurile demonstrau creativitatea tinerilor inventatori.En: Robots of all kinds demonstrated the creativity of young inventors.Ro: Cu toate acestea, Andrei se simțea presat.En: Despite this, Andrei felt pressured.Ro: Părinții lor preferau ca el să aibă un job tradițional, dar pentru Andrei, pasiunea sa valorează mai mult decât o carieră convențională.En: Their parents preferred he have a traditional job, but for Andrei, his passion outweighed a conventional career.Ro: Pe parcursul competiției, au apărut probleme neprevăzute.En: During the competition, unforeseen problems arose.Ro: Robotul lor s-a oprit brusc, chiar în timpul unei demonstrații importante.En: Their robot suddenly stopped, right in the middle of an important demonstration.Ro: Andrei intra în panică, gândindu-se la toate eforturile care ar putea fi în zadar.En: Andrei panicked, thinking about all the efforts that might be in vain.Ro: Elena se uită calm la Andrei și spuse:En: Elena looked calmly at Andrei and said:Ro: – Poate putem încerca să repornim sistemul așa cum am discutat ieri.En: "Maybe we can try restarting the system as we discussed yesterday.Ro: Poate ajută.En: It might help."Ro: – E riscant, dar... ai încredere?En: "It's risky, but... do you trust it?"Ro: Elena zâmbi timid, dar cu încredere:En: Elena smiled shyly but confidently:Ro: – Împreună putem reuși.En: "Together we can succeed."Ro: Cu timpul luându-se la întrecere, Andrei și Elena au lucrat cot la cot.En: With time racing against them, Andrei and Elena worked side by side.Ro: Au implementat soluția Elenei cu precizie și speranța că acest plan va funcționa.En: They implemented Elena's solution with precision and hope that this plan would work.Ro: Un fior de adrenalină îi străbătea când Andrei a apăsat din nou pe butonul de start.En: A thrill of adrenaline coursed through them as Andrei pressed the start button again.Ro: Robotul prinsese din nou viață.En: The robot came back to life.Ro: Mișcările sale fluide și precizia au atras atenția juriului.En: Its fluid movements and precision caught the jury's attention.Ro: Emoțiile erau la cote maxime, dar cei doi frați se priveau cu mândrie și bucurie.En: Emotions were running high, but the siblings looked at each other with pride and joy.Ro: La finalul zilei, Andrei și Elena au câștigat un premiu special pentru inovație.En: By the end of the day, Andrei and Elena won a special prize for innovation.Ro: Nu câștigaseră doar competiția, ci și recunoașterea că pasiunea și colaborarea lor erau forțe de neînlocuit.En: They had not only won the competition but also gained the recognition that their passion and collaboration were irreplaceable forces.Ro: – Am învățat să lucrăm împreună, spuse Andrei, cu ochii strălucind de bucurie.En: "...

What listeners say about Siblings' Robotics Triumph: A Summer of Innovation in Brașov

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.