Secrets of the Ljubljanski Grad: An Unexpected Adventure cover art

Secrets of the Ljubljanski Grad: An Unexpected Adventure

Secrets of the Ljubljanski Grad: An Unexpected Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Secrets of the Ljubljanski Grad: An Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-18-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Poletni večer se je spuščal nad Ljubljano.En: A summer evening was descending over Ljubljana.Sl: Viharna modrina neba je objemala Ljubljanski grad, ki se je s svojimi impozantnimi stenami dvigal nad mestom.En: The stormy blue of the sky embraced Ljubljanski grad, which rose with its imposing walls above the city.Sl: Mateja, mlada vodnica s strastjo do zgodovine, je stala ob vhodu v grajsko dvorišče.En: Mateja, a young guide with a passion for history, stood at the entrance to the castle courtyard.Sl: Njene oči so žarele, ko je pripovedovala o skrivnih prehodih in viteških bojih iz preteklosti obiskovalcem.En: Her eyes sparkled as she spoke to visitors about secret passages and knightly battles from the past.Sl: A tokrat je imela posvečenega gosta – Tomaža, navdušenca nad srednjeveškimi bitkami.En: But this time, she had a dedicated guest – Tomaž, an enthusiast of medieval battles.Sl: Tomaž, ki je nosil s seboj majhen ščit in repliko meča, je sledil Mateji.En: Tomaž, who carried with him a small shield and a replica sword, followed Mateja.Sl: Njegovi koraki so bili težki in nekoliko nerodni.En: His steps were heavy and somewhat clumsy.Sl: »Mateja, povej mi več o grajskih ječah,« je prosil, oči so mu žarele od radovednosti.En: "Mateja, tell me more about the castle dungeons," he asked, his eyes glowing with curiosity.Sl: Mateja je zaslutila priložnost, da Tomaža navduši.En: Mateja sensed an opportunity to impress Tomaž.Sl: Odločila se je, da mu bo pokazala manj znane kotičke gradu.En: She decided to show him the lesser-known corners of the castle.Sl: Kot otrok je sanjarila, da bi nekoč našla skrivni prehod in zdaj je bila prava priložnost.En: As a child, she had dreamed of one day finding a secret passage, and now was the perfect opportunity.Sl: »Sledi mi,« mu je rekla s smehljajem.En: "Follow me," she said with a smile.Sl: Vodila ga je skozi ozke hodnike, mimo starih oken, skozi katerih je sijala luna.En: She led him through narrow corridors, past old windows through which the moon shone.Sl: Medtem ko sta hodila, je pripovedovala zgodbe o grajskih ujetnikih in njihovih poskusih pobega.En: As they walked, she told stories of castle prisoners and their escape attempts.Sl: Tomaž je bil navdušen, vendar je njegova narava zahtevala več.En: Tomaž was thrilled, but his nature demanded more.Sl: Ko je Mateja za trenutek pozornost preusmerila, je Tomaž zagledal nenavadno artefakt na steni.En: When Mateja diverted her attention for a moment, Tomaž noticed an unusual artifact on the wall.Sl: Stegnil se je bližje, da bi si ga ogledal.En: He leaned closer to examine it.Sl: V tistem trenutku je nehote odprl stara vrata na koncu hodnika.En: At that moment, he inadvertently opened an old door at the end of the corridor.Sl: »Tomaž, kam greš?En: "Tomaž, where are you going?"Sl: « ga je zaskrbljeno vprašala Mateja, ko je opazila njegov nenaden manever.En: Mateja asked worriedly when she noticed his sudden maneuver.Sl: A bilo je prepozno.En: But it was too late.Sl: Vrata za njima so se zapahnila in našla sta se v temnem, skritem delu grajskih ječ.En: The doors shut behind them, and they found themselves in a dark, hidden part of the castle dungeons.Sl: Panika se je pričela širiti.En: Panic began to spread.Sl: Tišina je bila preglasna, le vonj po kamnu in vlagi.En: The silence was overwhelming, only the smell of stone and moisture lingered.Sl: »Mateja, kaj zdaj?En: "Mateja, what now?"Sl: « je vprašal Tomaž, glas nekoliko trepetajoč.En: asked Tomaž, his voice slightly trembling.Sl: Mateja je globoko vdihnila in se spomnila besed iz starodavnega zapisa.En: Mateja took a deep breath and recalled words from an ancient record.Sl: Nekje tukaj mora biti skriti prehod.En: Somewhere here, there must be a hidden passage.Sl: Mateja je začela iskati znake, tipala po kamnitih zidovih.En: Mateja began searching for signs, feeling along the stone walls.Sl: Naposled, za starodavno tapiserijo, je našla rahlo zatolčeno ploščo.En: Finally, behind an ancient tapestry, she found a slightly indented panel.Sl: Potisnila je nanjo, in kot v zgodbi, se je odprlo skrivno prehod.En: She pushed on it, and as in a story, a secret passage opened.Sl: »Sem, Tomaž!En: "Here, Tomaž!Sl: Pridi hitro!En: Come quickly!"Sl: « Mateja je vodila pot, njeno poznavanje zgodovine pa se je izkazalo za rešilno v zadnjem trenutku.En: Mateja led the way, her knowledge of history proving lifesaving at the last moment.Sl: Ko sta stopila skozi prehod, so zaslišala glasove večerne izmene grajskih delavcev.En: As they stepped through the passage, they heard the voices of the evening shift of the castle workers.Sl: Tomaž je bil poln navdušenja in ni mogel verjeti srečni okoliščini.En: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.