Saving Hạ Long Bay: A Young Environmentalist's Bold Stance cover art

Saving Hạ Long Bay: A Young Environmentalist's Bold Stance

Saving Hạ Long Bay: A Young Environmentalist's Bold Stance

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Saving Hạ Long Bay: A Young Environmentalist's Bold Stance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-08-22-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Hạ Long Bay sáng sớm, mặt nước lấp lánh dưới ánh mặt trời mùa hè.En: Hạ Long Bay in the early morning, the water shimmering under the summer sun.Vi: Những dãy núi đá vôi đứng sừng sững giữa biển trời xanh biếc.En: The limestone mountains stand tall amidst the vast blue sea and sky.Vi: Minh, một nhà môi trường trẻ nhiệt huyết, đang đứng trên một chiếc thuyền nhỏ cùng với Lan và Huy, đồng nghiệp của anh trong dự án phát triển khu nghỉ dưỡng mới.En: Minh, a passionate young environmentalist, is standing on a small boat with Lan and Huy, his colleagues in the new resort development project.Vi: Minh nhìn quanh, trái tim anh thổn thức trước vẻ đẹp kỳ diệu của thiên nhiên.En: Minh looks around, his heart stirred by the wondrous beauty of nature.Vi: Anh biết rõ trách nhiệm của mình trong việc bảo vệ sự bền vững của vùng vịnh này.En: He knows well his responsibility to preserve the sustainability of this bay.Vi: "Chúng ta không thể đánh mất đi vùng đất quý giá này," Minh nói, giọng đầy quyết tâm.En: "We cannot lose this precious land," Minh says, his voice full of determination.Vi: Huy, người phụ trách tài chính, đáp lại: "Nhưng kế hoạch hiện tại đã được giám đốc phê duyệt.En: Huy, who is in charge of finance, responds: "But the current plan has already been approved by the director.Vi: Đòi hỏi đầu tư lớn nếu muốn thay đổi.En: It requires significant investment if we want to change."Vi: "Lan, với máy ảnh trong tay, quay lại cảnh vật xung quanh.En: Lan, with a camera in hand, turns to capture the surrounding scenery.Vi: "Nhưng nếu khai thác quá mức, chúng ta sẽ mất đi thiên nhiên tuyệt vời này," cô nói thêm.En: "But if we overexploit, we'll lose this wonderful nature," she adds.Vi: Minh hiểu rõ thử thách trước mắt.En: Minh understands the challenge ahead.Vi: Công ty đang gây áp lực để phát triển nhanh chóng, bất chấp những ảnh hưởng đến môi trường.En: The company is pushing for rapid development, despite the environmental impacts.Vi: Vài ngày sau, Minh dự một cuộc họp quan trọng.En: A few days later, Minh attends an important meeting.Vi: Trước mặt anh là giám đốc cùng các cổ đông.En: In front of him is the director along with the shareholders.Vi: "Minh, anh có ý kiến gì không?En: "Minh, do you have any suggestions?"Vi: " giám đốc hỏi.En: the director asks.Vi: Minh hít một hơi sâu, chuẩn bị trình bày kế hoạch thay thế của mình.En: Minh takes a deep breath, ready to present his alternative plan.Vi: "Chúng ta có thể xây dựng một khu nghỉ dưỡng bền vững hơn," Minh bắt đầu, "Với việc sử dụng vật liệu thân thiện môi trường và tạo ra các trạm tái chế.En: "We can build a more sustainable resort," Minh begins, "by using environmentally friendly materials and creating recycling stations.Vi: Điều này sẽ bảo vệ cảnh quan Hạ Long Bay.En: This will protect the landscape of Hạ Long Bay."Vi: "Phòng họp im lặng.En: The meeting room falls silent.Vi: Mọi người chăm chú lắng nghe.En: Everyone listens intently.Vi: Giám đốc nhìn Minh một lúc lâu rồi nói: "Phương án của cậu có thể làm tăng chi phí ban đầu, nhưng lý do rất đáng xem xét.En: The director looks at Minh for a long moment, then says, "Your proposal might increase initial costs, but it's a very worthwhile consideration."Vi: "Cuộc thảo luận kéo dài.En: The discussion is lengthy.Vi: Cuối cùng, công ty quyết định kết hợp các đề xuất của Minh.En: In the end, the company decides to incorporate Minh's proposals.Vi: Dù gặp một số khó khăn tài chính, nhưng dài hạn, đây sẽ là bước đi đúng đắn.En: Despite facing some financial challenges, in the long run, this will be the right move.Vi: Minh thở phào nhẹ nhõm.En: Minh exhales softly in relief.Vi: Anh biết mình đã chiến đấu vì điều đúng đắn.En: He knows he has fought for what was right.Vi: Từ hôm đó, Minh trở thành nguồn cảm hứng cho đồng nghiệp.En: From that day forward, Minh became an inspiration to his colleagues.Vi: Anh đã chứng minh rằng phát triển và bảo tồn có thể song hành.En: He proved that development and conservation can go hand in hand.Vi: Vùng vịnh vẫn giữ được vẻ đẹp nguyên sơ, và Minh tự hào về những điều mình đã làm được.En: The bay retains its pristine beauty, and Minh is proud ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.