Reconnecting Through Nature's Tapestry: Lian and Wei's Journey cover art

Reconnecting Through Nature's Tapestry: Lian and Wei's Journey

Reconnecting Through Nature's Tapestry: Lian and Wei's Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Reconnecting Through Nature's Tapestry: Lian and Wei's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-05-09-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 龙脊梯田郁郁葱葱,层层叠叠如绿色的波浪,静谧的天空笼罩着淡淡的雾气。En: The Longji Terraced Fields were lush and green, layered like waves of green, with a peaceful sky draped in a light mist.Zh: 莲和伟站在梯田的最高处,望着远处的小村庄,En: Lian and Wei stood at the highest point of the terraced fields, looking at the distant village.Zh: 风吹来湿润的泥土气息,仿佛把他们带入了一个与世隔绝的宁静世界。En: A breeze carried the moist scent of the earth, as if bringing them into a tranquil world isolated from the rest of society.Zh: 莲是位勤奋的建筑师,多年来忙于工作,他几乎忘记了休息的滋味。En: Lian was a diligent architect who had been engrossed in work for years, almost forgetting what it felt like to rest.Zh: 心底,他总想与大自然重新连接,也想重新与伟,那个从小一起长大的朋友,找回友谊的温暖。En: Deep down, he had always wanted to reconnect with nature and regain the warmth of friendship with Wei, the friend he had grown up with.Zh: 伟则是一个旅行家,他走过许多地方,总在冒险中寻找灵感。En: Wei was a traveler, always seeking inspiration in his adventures across many places.Zh: “莲,我们出发吧,去看看这些梯田的美。”伟的声音打断了莲的思绪。En: "Lian, let's go have a look at the beauty of these terraced fields," Wei's voice interrupted Lian's thoughts.Zh: 莲稍显犹豫。En: Lian hesitated slightly.Zh: 他的工作压力让他很难完全放下手中的事情,即便是在这次放松之旅中,他的脑海里仍不停地浮现出那些截止日期。En: The pressure from work made it difficult for him to completely let go, even on this relaxing trip, deadlines constantly surfacing in his mind.Zh: 最终,莲勉强地关掉了手机,努力告诉自己要活在当下。En: Ultimately, Lian reluctantly turned off his phone, trying to tell himself to live in the moment.Zh: 两人沿着梯田的小路慢慢前行。En: The two of them slowly proceeded along the path through the terraced fields.Zh: 偌大的自然包围着他们,伟不时停下步,和莲分享他在旅途中遇到的趣事。En: Surrounded by the vastness of nature, Wei occasionally paused to share interesting stories from his travels with Lian.Zh: 莲笑着听着,心里却仍有些不安。En: Lian listened with a smile, yet there was still some unease in his heart.Zh: 忽然,天边飘来一阵春雨。En: Suddenly, a spring rain drifted in from the horizon.Zh: 细雨迅速地洒在他们身上。En: The light rain quickly fell on them.Zh: 莲脚下一滑,趔趄了一下,竟然一时间哈哈大笑起来。En: Lian slipped and staggered, bursting into laughter unexpectedly.Zh: 这个意外的插曲让他的心情一下子轻快了许多。En: This unplanned incident lightened his mood considerably.Zh: 笑声在梯田间回荡,莲终于感受到久违的放松。En: Laughter echoed among the terraced fields, and Lian finally felt the long-lost relaxation.Zh: 他意识到自己的工作不是生活的全部——自然的美丽和朋友间的真诚更值得珍惜。En: He realized that his work was not everything in life—the beauty of nature and the sincerity of friendship were more worthy of cherishing.Zh: 雨停后,太阳重新露脸,金色的阳光洒在梯田上,显得格外动人。En: After the rain stopped, the sun reappeared, casting golden light on the terraces, making them particularly enchanting.Zh: 莲深吸一口气,内心满是平静与欣喜。En: Lian took a deep breath, filled with peace and joy.Zh: “伟,这次旅行让我感觉好多了。”莲转头对伟说,眼中带着决心和感激,“我会努力找回工作与生活的平衡。”En: "Wei, this trip has made me feel much better," Lian turned to Wei, his eyes filled with determination and gratitude, "I will strive to find a balance between work and life."Zh: 伟点头,微笑着拍拍莲的肩膀,“欢迎加入享受生活的旅程,兄弟。”En: Wei nodded, smiling as he patted Lian's shoulder, "Welcome to the journey of enjoying life, brother."Zh: 于是,他们继续在春日的梯田中漫步,心中的重荷已然卸去,迎接他们的是一段更自在的新旅程。En: And so, they continued their stroll among the spring terraced fields, the burden in their hearts lifted, welcoming a new journey of greater freedom. Vocabulary Words:lush: 郁郁葱葱layered: 层层叠叠draped: 笼罩diligent: 勤奋engrossed: 忙于reconnect: 重新连接inspiration: 灵感adventures: 冒险hesitated: 犹豫surround: 包围unease: 不安staggered: 趔趄incident: 插曲echoed: 回荡...
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Reconnecting Through Nature's Tapestry: Lian and Wei's Journey

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.