Raindrops and Memories: Crafting a Tribute Under Thai Skies cover art

Raindrops and Memories: Crafting a Tribute Under Thai Skies

Raindrops and Memories: Crafting a Tribute Under Thai Skies

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: Raindrops and Memories: Crafting a Tribute Under Thai Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-08-21-22-34-02-th Story Transcript:Th: ในป่าที่หนาทึบแห่งหนึ่งในภาคเหนือของประเทศไทย เสียงหยดฝนเพิ่งเริ่มตกลงมาบนใบไม้ใหญ่En: In a dense forest located in the northern part of Thailand, the sound of raindrops had just started falling on the large leaves.Th: นีรันด์เดินเข้าไปในป่าที่เขารู้จักมาตั้งแต่เด็กEn: Niran entered the forest he had known since he was a child.Th: ใจกลางป่านี้คือที่ที่เขามักจะมากับยายของเขาเพื่อรวบรวมวัสดุสำหรับทำกระทงในเทศกาลลอยกระทงEn: The heart of this forest is where he often came with his grandmother to gather materials for making krathongs during the Loy Krathong Festival.Th: นีรันด์มีเป้าหมายที่จะสร้างกระทงที่สวยที่สุด เพื่อระลึกถึงยายที่สอนเขาครั้งแรกในการลอยกระทงEn: Niran aimed to create the most beautiful krathong in memory of his grandmother, who first taught him how to float the krathong.Th: วันนี้ เขามากับสุดาและมนพที่มาช่วยกันดู แต่ทั้งสามคนรู้ว่าฝนที่ตกหนักอาจจะทำให้หาวัตถุดิบยากขึ้นEn: Today, he came with Suda and Monop who were helping to lookout, but all three knew that the heavy rain might make it more difficult to find materials.Th: ใบตองที่เคยมีอยู่มากกลับหายไปเกือบหมดEn: The banana leaves, once plentiful, had nearly disappeared.Th: ดอกไม้ที่เคยบานสดใสถูกลมพัดหักไปหลายดอกEn: The brightly blooming flowers were blown off by the wind.Th: แต่ความต้องการของนีรันด์นั้นแน่วแน่En: But Niran's determination was unwavering.Th: เขาต้องการทำกระทงที่เรืองรองที่สุดเพื่อให้ยายเห็นจากฟากฟ้าได้En: He wanted to make a krathong that shone brightly so that his grandmother could see it from the heavens.Th: “เราจะไปลึกกว่านี้ดีไหม?” สุดาถามด้วยความเป็นห่วงEn: “Should we go deeper?” Suda asked with concern.Th: ความเสี่ยงที่จะเจอพายุใหญ่คือสิ่งที่ทุกคนตระหนักEn: The risk of encountering a major storm was something everyone was aware of.Th: แต่หลังจากคิดสักพัก นีรันด์ก็พูดว่า “ผมจะเข้าไปต่ออีกนิด พวกคุณรอที่นี่เถอะ”En: But after a moment of thought, Niran said, “I’ll go a bit further. You both wait here.”Th: เมื่อนีรันด์เริ่มเดินลึกเข้าไปในป่า เขาพบว่าป่านั้นสวยงามอย่างไม่น่าเชื่อEn: As Niran started to walk deeper into the forest, he found the forest to be unbelievably beautiful.Th: ดอกไม้หลากสีขึ้นพราวพราวตามเส้นทาง ใบไม้เขียวอ่อนสั่นไหวเบา ๆ ตามสายลมEn: Flowers of various colors dotted the path, and light green leaves quivered gently in the breeze.Th: แต่ท้องฟ้าเริ่มมืดครึ้มขึ้น พายุเริ่มมาทางเขาEn: But the sky began to darken as the storm approached him.Th: เมื่อนีรันด์เจอป่าใหญ่ที่ซ่อนตัวอยู่ เขาพบทุกสิ่งที่เขาต้องการ ทั้งดอกบัว ดอกดาวเรือง และใบตองที่หาได้ยากEn: When Niran found the hidden great forest, he discovered everything he needed: lotus flowers, marigolds, and the rare banana leaves.Th: แต่พายุก็เริ่มแรงขึ้นEn: However, the storm began...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.