Mystery at the Bratislavský Hrad: A Quest for Lost Treasures cover art

Mystery at the Bratislavský Hrad: A Quest for Lost Treasures

Mystery at the Bratislavský Hrad: A Quest for Lost Treasures

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Mystery at the Bratislavský Hrad: A Quest for Lost Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-16-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Bratislavský hrad sa týčil nad mestom ako strážca dávnych tajomstiev.En: The Bratislavský hrad stood over the city like a guardian of ancient secrets.Sk: V letnom slnku jeho biele múry žiarili.En: In the summer sun, its white walls gleamed.Sk: Tibor, zvedavý cestovateľský novinár, tam prišiel s cieľom odhaliť záhadu miznutia historických artefaktov.En: Tibor, a curious travel journalist, came there with the goal of uncovering the mystery of disappearing historical artifacts.Sk: „Ahoj, Tibor,“ privítala ho Lívia na nádvorí hradu.En: "Hello, Tibor," greeted Lívia in the castle courtyard.Sk: Bola to nadšená historická odborníčka, ktorá sa obávala o reputáciu hradu.En: She was an enthusiastic historical expert who was concerned about the castle's reputation.Sk: „Máme veľmi málo stôp.En: "We have very few leads.Sk: Strážci tvrdia, že je to iba nedorozumenie, ale ja viem, že niečo tu nie je v poriadku.En: The guards claim it's just a misunderstanding, but I know something is not right here."Sk: “Tibor prikývol.En: Tibor nodded.Sk: „Možno spoločne objavíme pravdu.En: "Maybe together we can discover the truth.Sk: Môžem s tebou preskúmať tie miesta?En: Can I explore these places with you?"Sk: “ opýtal sa s úprimnou zvedavosťou v očiach.En: he asked with genuine curiosity in his eyes.Sk: „Samozrejme.En: "Of course.Sk: Viem, kde sú niektoré menej známe priestory,“ povedala Lívia a viedla Tibora do útrob hradu.En: I know where some of the less-known areas are," Lívia said and led Tibor into the depths of the castle.Sk: Kameňom obložené chodby boli chladivé a tajomné, pôsobili akoby ukrývali nevypovedané príbehy.En: The stone-lined corridors were cool and mysterious, as if they hid untold stories.Sk: „Počuj,“ začal Tibor, keď opatrne prechádzali tmavšími časťami hradu, „čo ak by sme tu zostali cez noc?En: "Listen," began Tibor as they carefully navigated the darker parts of the castle, "what if we stayed here overnight?Sk: Môžem si všímať všetky podozrivé aktivity.En: I can watch for any suspicious activities."Sk: “Lívia chvíľu váhala.En: Lívia hesitated for a moment.Sk: „Riziko síce je veľké, ale je to dobrý nápad.En: "There is certainly a risk, but it's a good idea.Sk: Môžeme tak získať viac času na pátranie.En: We can gain more time for the investigation."Sk: “Keď sa zmráklo a turisti opustili hrad, Tibor sa ubytoval v jednej z malých miestností.En: As dusk fell and the tourists left the castle, Tibor settled in one of the small rooms.Sk: Ležiac na tvrdých doskách, počúval tiché zvuky hradu.En: Lying on hard boards, he listened to the quiet sounds of the castle.Sk: Vonku zavíjal jemný vánok nad temnou riekou Dunajom.En: Outside, a gentle breeze howled over the dark Dunajom river.Sk: Neskoro v noci sa Tibor postavil a potichu sa vybral objavovať hrad.En: Late at night, Tibor got up and quietly started to explore the castle.Sk: Prechádzal starými chodbami, až zbadal nezvyčajnú kamennú dlažbu.En: He walked through old corridors until he spotted an unusual stone tile.Sk: Opatrne na ňu zatlačil a zistil, že pod ňou je tajný prechod.En: Carefully, he pressed on it and discovered a secret passage underneath.Sk: Cez úzký prístup sa dostal do skrytej chodby, ktorá pravdepodobne slúžila k pašovaniu.En: Through a narrow opening, he accessed a hidden corridor that likely served for smuggling.Sk: Vo chvíli, keď Tibor objavoval skrytú časť hradu, Lívia v kancelárii našla dôkaz usvedčujúci jedného z vnútorných zamestnancov.En: At the moment when Tibor was uncovering the hidden part of the castle, Lívia found evidence in the office incriminating one of the internal employees.Sk: Bola to záznamová kniha, ktorá odhaľovala ich podivnú zmenu v pracovnom režime.En: It was a logbook revealing their suspicious change in work schedule.Sk: Ráno, obaja spolu predstavili svoje objavy vedeniu hradu.En: In the morning, both presented their findings to the castle management.Sk: Prebiehalo dôkladné vyšetrovanie, ktoré odhalilo sieť pašerákov.En: A thorough investigation ensued, which uncovered a network of smugglers.Sk: Všetky stratené artefakty sa našli a vrátili sa na svoje miesto.En: All the lost artifacts were found and returned to their place.Sk: Tibor odišiel z hradu nielen s úspešným článkom, ale aj s novou úctou k historickému výskumu a s presvedčením o svojich schopnostiach.En: Tibor left the castle not only with a successful article but also with a newfound respect for historical research and confidence in his abilities.Sk: Lívia bola pochválená za svoju neúnavnú prácu a získala si rešpekt za otvorenosť k ...

What listeners say about Mystery at the Bratislavský Hrad: A Quest for Lost Treasures

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.