Mystery at Midnight: Exploring Legends in the Tatras cover art

Mystery at Midnight: Exploring Legends in the Tatras

Mystery at Midnight: Exploring Legends in the Tatras

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Mystery at Midnight: Exploring Legends in the Tatras Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-06-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: V tichej a malebnej lokalite, v srdci Vysokých Tatier, stála útulná chatka.En: In the quiet and picturesque location, in the heart of the Vysoké Tatry, stood a cozy cabin.Sk: Borovicové háje obklopovali chatku a tichučké šumenie jazera pridávalo miestu čarovnú atmosféru.En: Pine groves surrounded the cabin, and the gentle rustling of the lake added a magical atmosphere to the place.Sk: Vnútri sa Jakub pohodlne usadil na gauči, užíval si pokojného letného večera.En: Inside, Jakub comfortably settled on the couch, enjoying the peaceful summer evening.Sk: Vedľa neho sedela Lenka, jej oči svietili zvedavosťou.En: Next to him sat Lenka, her eyes glowing with curiosity.Sk: Jakub chcel len oddychovať a užívať si výhľad.En: Jakub just wanted to relax and enjoy the view.Sk: Bol to skúsený turista a vedel, že Tatry ukrývajú nejedno tajomstvo.En: He was an experienced hiker and knew that the Tatry mountains held more than one secret.Sk: Lenka, na druhej strane, chcela vo všetkom vidieť príbeh.En: Lenka, on the other hand, wanted to see a story in everything.Sk: Neustále spomínala príhody a legendy o lesných duchoch či tajomných stopách v snehu.En: She constantly spoke of anecdotes and legends about forest spirits or mysterious tracks in the snow.Sk: Tá noc bola ako každá iná.En: That night was like any other.Sk: Ale presne o polnoci sa ozval zvláštny zvuk.En: But exactly at midnight, a strange sound was heard.Sk: Ruch vonku ich vytrhol zo snov.En: The commotion outside pulled them from their dreams.Sk: "Lenka, to sú len zvieratá," povedal Jakub, pretierajúc si unavené oči.En: "It's just animals, Lenka," said Jakub, rubbing his tired eyes.Sk: "Nie, Jakub, toto znie inak," trvala na svojom Lenka, plná vzrušenia.En: "No, Jakub, this sounds different," insisted Lenka, full of excitement.Sk: Jakub sa snažil zachovať pokoj.En: Jakub tried to stay calm.Sk: Predstával si medvede či jeleňov.En: He imagined bears or deer.Sk: "Zajtra to preskúmame, ak chceš," navrhol nakoniec.En: "We'll explore it tomorrow, if you want," he eventually suggested.Sk: Lenka pevne prikývla, presviedčajúc ho o svojej pravde.En: Lenka nodded firmly, convincing him of her truth.Sk: Keď nasledujúca noc priniesla tie isté zvuky, nedalo im to pokoj.En: When the next night brought the same sounds, they couldn’t ignore it.Sk: Vzali baterky a vydali sa do lesov.En: They took flashlights and headed into the woods.Sk: Šli popri jazere, kde sa zdalo, že zvuky začínajú.En: They walked along the lake, where the sounds seemed to originate.Sk: "Nebojíš sa?En: "Are you not scared?"Sk: " opýtala sa Lenka.En: asked Lenka.Sk: Jakub mávol rukou: "Nie, veď sú to len zvieratá," ale v jeho hlasu bolo cítiť neistotu.En: Jakub waved his hand: "No, it's just animals," but there was a hint of uncertainty in his voice.Sk: Keď dorazili na čistinku, svetlo baterky odkrylo opustené táborisko.En: When they reached a clearing, the flashlight revealed an abandoned campsite.Sk: Oheň bol už dávno zhasnutý, ale stopy v okolí ukazovali, že niekto tu nedávno bol.En: The fire had long been out, but tracks around showed that someone had been there recently.Sk: Jakub stíšil a vzal na vedomie detaily.En: Jakub quieted and took in the details.Sk: "Niekto tu bol, ale nie príšera," zavtipkoval.En: "Someone was here, but not a monster," he joked.Sk: Zrazu sa z tmy vynoril starší muž s dlhými vlasmi a hľadel na nich zvedavými očami.En: Suddenly, an older man with long hair emerged from the darkness and looked at them with curious eyes.Sk: "Nebojte sa, som pustovník," povedal muž.En: "Don't be afraid, I'm a hermit," said the man.Sk: "Zabudol som tu niekoľko vecí a vracal som sa ich vziať, prepáčte, že som vás vyplašil.En: "I forgot some things here and came back to get them, I'm sorry for scaring you."Sk: "Jakub a Lenka sa usmiali.En: Jakub and Lenka smiled.Sk: "Vidíš, žiadne strašidlá," zaškeril sa Jakub.En: "See, no ghosts," grinned Jakub.Sk: Lenka sa ale chytila do svojho príbehu, "Bolo to ako v legende o duchovi lesa," povedala s úsmevom.En: But Lenka embraced her story, "It was like the legend of the forest spirit," she said with a smile.Sk: Na ceste späť do chatky sa Jakub začal viac otvárať dobrodružstvu a Lenka ocenila Jakubovu rozvahu a praktickosť.En: On the way back to the cabin, Jakub began to open up more to adventure, and Lenka appreciated Jakub's composure and practicality.Sk: Povzbudzovali jeden druhého a ich priateľstvo sa ešte viac upevnilo.En: They encouraged each other, and their friendship became even stronger.Sk: V chatke ich čakal praskot ohňa a šálka dobrého čaju.En: In the cabin, the crackling fire and a cup of good tea ...

What listeners say about Mystery at Midnight: Exploring Legends in the Tatras

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.