Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success cover art

Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success

Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-29-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Kondicionierius tyliai ūžė, vėdindamas stiklines korporacinio biuro sienas.En: The air conditioner hummed quietly, ventilating the glass walls of the corporate office.Lt: Vasaros saulė pro didelius langus nutviekė šviesas ant stalų.En: The summer sun streamed through the large windows, casting lights on the desks.Lt: Rokas, analitikas, mėgstantis tvarką ir tikrumą, užsidėjo kavos puodelį prie kompiuterio.En: Rokas, an analyst who likes order and certainty, placed his coffee cup near the computer.Lt: Jo galva jau buvo panirusi į skaičius, kai pastebėjo.En: His head was already immersed in numbers when he noticed something.Lt: Ant jo stalo gulėjo vokas.En: An envelope lay on his desk.Lt: Nei adreso, nei siuntėjo.En: No address, no sender.Lt: Rokas iškart pajuto smalsumą, tačiau griežta darbo tvarka neleido pasinerti į paslaptis.En: Rokas immediately felt curiosity, but the strict work schedule didn't allow him to dive into mysteries.Lt: Vis dėlto mintis apie voką jam nedavė ramybės.En: However, the thought about the envelope kept nagging at him.Lt: Įėjus Inga, šalia esanti kolegė su sąmojingu žvilgsniu, jis pasišaipė: „Panašu, kad turiu slaptą gerbėją.En: When Inga, the colleague next to him with a wry glance, entered, he joked, "Looks like I have a secret admirer."Lt: “ Inga šyptelėjo, bet jos akys ilgiau nei įprastai užtruko prie voko.En: Inga smiled, but her eyes lingered longer than usual on the envelope.Lt: Ar ji žino ką nors, ko nežino Rokas?En: Did she know something Rokas didn’t?Lt: Tą dieną Rokas susitelkė į darbą, tačiau mintys apie voką niekada visai neišnyko.En: That day Rokas focused on work, yet thoughts about the envelope never completely vanished.Lt: Milda, biuro vadovė, pasirodė su įprastiniais dienos dokumentais.En: Milda, the office manager, appeared with the usual daily documents.Lt: Jos akys blizgėjo paslaptingu spindesiu, su kuriuo jis nieko nesusiejo, bet Rokas pajuto, kad ji kažką žino.En: Her eyes gleamed with a mysterious sparkle, which he couldn't connect to anything, but Rokas felt she knew something.Lt: Vakarėjant Rokas nusprendė kreiptis į Ingą.En: As evening approached, Rokas decided to approach Inga.Lt: „Inga,“ tarė jis, „ar matai voką?En: "Hey, Inga," he said, "did you see the envelope?"Lt: “ Ji trumpai susimąstė, tada pripažino turinti nuojautą, bet ne daugiau.En: She pondered briefly, then admitted she had a hunch, but nothing more.Lt: Kitą dieną Roakas pastebėjo, kad Milda stebėtinai dažnai žvalgėsi į jį.En: The next day, Rokas noticed that Milda surprisingly often glanced at him.Lt: Kažkas neaiškaus buvo jos veide.En: There was something unclear on her face.Lt: Galiausiai, kai biuras ištuštėjo, Rokas pamatė Mildą prie kompiuterio.En: Finally, when the office emptied, Rokas saw Milda at a computer.Lt: Ji žiūrėjo į kažką intensyviai.En: She was looking at something intently.Lt: Jam artėjant, Milda skubiai išjungė vaizdą.En: As he approached, Milda quickly turned off the screen.Lt: „Tu žinai ką nors apie voką?En: "Do you know anything about the envelope?"Lt: “ paklausė Rokas.En: Rokas asked.Lt: Milda dvejojo.En: Milda hesitated.Lt: Ji nenorėjo kalbėti.En: She was reluctant to speak.Lt: Rokas nenuleido akių nuo Mildos.En: Rokas kept his eyes on Milda.Lt: Jo atkaklumas pagaliau atlygino.En: His persistence finally paid off.Lt: Ji sutiko parodyti vaizdą.En: She agreed to show him the screen.Lt: Buvo įdomu pamatyti, kad vakaro ramuma atskleidė Roką vaizdo įraše padedant kolegai.En: It was intriguing to see that the evening calm revealed Rokas in a video helping a colleague.Lt: Tuo metu jis galvojo, kad tai tik maža pagalba.En: At the time, he thought it was just a little help.Lt: Dabar tas žmogus buvo voką palikusio asmens siuntėjas.En: Now, that person was the sender of the envelope.Lt: Voke glūdėjo laimėjimo laiškas su kvietimu į prestižinį projektą, kurio metu Rokas galėjo įrodyti savo analitinius gebėjimus.En: Inside the envelope was a congratulatory letter with an invitation to a prestigious project, where Rokas could prove his analytical skills.Lt: Jam palengvėjo.En: He felt relieved.Lt: Tai buvo nepastebėta galimybė.En: It was an unnoticed opportunity.Lt: Rokas pajuto, kaip šypsena plūsteli per veidą.En: Rokas felt a smile spread across his face.Lt: Nuo tos dienos Rokas pradėjo vertinti netikėtumus.En: From that day on, Rokas began to appreciate surprises.Lt: Jis suprato, kad gyvenimas gali būti netikėtas kelių rinkinys, kuris savaitėms bėgant gali atvesti į naują šviesą ir netikėtus atradimus.En: He realized that life can be an unexpected series of paths that, as the weeks go by, may lead to ...

What listeners say about Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.