Market Dreams: Niamh's Journey to the Stage cover art

Market Dreams: Niamh's Journey to the Stage

Market Dreams: Niamh's Journey to the Stage

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Irish: Market Dreams: Niamh's Journey to the Stage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-18-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go tréan os cionn Shráid an Mhargaidh i gCill Chainnigh.En: The sun was shining brightly over Shráid an Mhargaidh in Cill Chainnigh.Ga: Bhí an t-aer lán de bholadh aráin úr agus feoil rósta.En: The air was filled with the smell of fresh bread and roasted meat.Ga: Bhí na stallaí roimisca i ndathanna geala, agus bhí an bruaite agus an gáirí ag líonadh an tsráid.En: The market stalls were brightly colored, and the chatter and laughter filled the street.Ga: Ag an meánlae, tháinig slua mór le chéile chun Niamh agus Cian a fheiceáil.En: At midday, a large crowd gathered to see Niamh and Cian.Ga: Bhí Niamh ag caitheamh gúna fada saornaithe ón ré mheánaoiseach.En: Niamh was wearing a long, flowing gown from the medieval era.Ga: Bhí a súile lán le díograis agus brionglóidí.En: Her eyes were full of enthusiasm and dreams.Ga: Bhí sí ag faire ar an slua, a súil ar an stiúrthóir mór le rá a tharlaigh bheith sa lucht féachana.En: She was watching the crowd, her eyes on the renowned director who happened to be in the audience.Ga: Shamhlaigh sí faoin oíche, nuair a bheadh sí ar stáitse ar domhan mór.En: She dreamed of the night when she would be on stage in the wide world.Ga: Ach inniu, bhí an margadh mar ardán aici.En: But today, the market was her stage.Ga: Bhí Cian in aice léi, a hata mór ag dul siar, agus a mheangadh gáire ag mealladh gach éinne.En: Cian was beside her, his large hat leaning back, and his charming smile drawing everyone in.Ga: Bhí scéal beartaithe aige faoi laoch ón stair, ach is minic a chuir sé a chuid greann leo.En: He had a story planned about a hero from history, but often he added humor to it.Ga: "Anois, a chairde," arsa Cian go briomhar, "Tá draíocht agus scéalta romhainn inniu!En: "Now, friends," said Cian energetically, "We have magic and stories ahead of us today!"Ga: "Bhí Niamh ag iarraidh níos mó a dhéanamh.En: Niamh wanted to do more.Ga: Ba mhian léi radharc drámatúil a chruthú, rud a chuirfeadh i gcuimhne an stiúrthóra í nuair a thiocfadh dá chéad chruinniú eile lena hoirfidigh.En: She wished to create a dramatic scene, something that would remind the director of her when his next meeting with his performers came.Ga: Thosaigh Niamh a monalóg.En: Niamh began her monologue.Ga: Bhí guth tromchúiseach aici, agus bhain sí úsáid as a lámha go minic.En: She had a serious voice and frequently used her hands.Ga: Bhí gach súil ar Niamh.En: Every eye was on Niamh.Ga: Ach, chuaigh Cian isteach sa radharc.En: But Cian entered the scene.Ga: Dúirt sé rud éigin greannmhar faoina chlaíomh agus bhí an slua ag gáire.En: He said something funny about his sword, and the crowd laughed.Ga: D’fhan Niamh dírithe.En: Niamh remained focused.Ga: Chuaigh sí ar aghaidh ar nós nach raibh ann ach í féin ar an stáitse.En: She continued as if she were the only one on stage.Ga: Críochnaigh sí le paisean.En: She finished with passion.Ga: Bhris bualadh bos amach ó na daoine timpeall.En: Applause broke out from the people around.Ga: Tar éis an taispeántais, tháinig an stiúrthóir chuici.En: After the performance, the director came to her.Ga: Bhí sé an-tógtha le fuinneamh Niamh.En: He was very impressed with Niamh's energy.Ga: “Tá tallann ionat, a chailín óg,” dúirt sé.En: "You have talent, young girl," he said.Ga: “Coinnigh ort, agus beidh deireadh éigin agat sa tionscal seo.En: "Keep at it, and you'll find your place in this industry."Ga: ”D’fhill Cian, agus bhí sé bródúil aisti.En: Cian returned, and he was proud of her.Ga: “Tá spiorad mór agat, Niamh!En: "You have great spirit, Niamh!"Ga: ” ar sé, agus thóg sí croí lena moladh.En: he said, and she took heart from his praise.Ga: Bhí Niamh sásta.En: Niamh was happy.Ga: Thuig sí go raibh an rud is tábhachtaí ná an grá atá aici dá cheird.En: She understood that the most important thing was the love she had for her craft.Ga: Bhí faoiseamh uirthi a bheith í féin, fiú agus í ag brionglóid ar rudaí móra.En: She was relieved to be herself, even while dreaming big.Ga: An margadh lár tíre, le Cian in aice léi, bhí sé áit speisialta.En: The central market, with Cian by her side, was a special place.Ga: Agus anois, bhí sí réidh chun é a luacháil agus a foghlaim.En: And now, she was ready to appreciate it and learn. Vocabulary Words:shining: ag taitneamhbrightly: go tréanair: aerroasted: róstastalls: stallaíchatter: bruaitegathered: tháinig le chéileenthusiasm: díograisrenowned: mór le ráaudience: lucht féachanadramatic: drámatúilremind: i gcuimhnemonologue: monalógserious: tromchúiseachapplause: bualadh bosperformance: taispeántaisimpressed: an-tógthaenergy: fuinneamhtalent: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.