Market Adventures: A Journey of Summer Surprises cover art

Market Adventures: A Journey of Summer Surprises

Market Adventures: A Journey of Summer Surprises

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Finnish: Market Adventures: A Journey of Summer Surprises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-08-22-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin Kauppahalli oli vilkas paikka aurinkoisena kesäpäivänä.En: The Helsingin Kauppahalli was a bustling place on a sunny summer day.Fi: Ihmiset kulkivat käytäviä pitkin ja torimyyjät hymyilivät asiakkailleen.En: People walked along the aisles, and the market vendors smiled at their customers.Fi: Hallin täytti tuoreiden vihannesten värit ja leivonnaisten tuoksut.En: The hall was filled with the colors of fresh vegetables and the scents of pastries.Fi: Aino ja Eero astuivat sisään hallin ovista.En: Aino and Eero stepped through the hall's doors.Fi: Aino kantoi mukanaan pientä muistikirjaa ja kynää.En: Aino carried a small notebook and a pen with her.Fi: Hän oli kirjannut jokaisen yksityiskohdan tulevaa kesän lopettajaisjuhlaa varten.En: She had noted every detail for the upcoming end-of-summer party.Fi: Eero kulki hänen vierellään, ihastellen kiinnostavia kojuja.En: Eero walked beside her, admiring the interesting stalls.Fi: Eeron tyyli oli rennompi, hän tykkäsi yllätyksistä ja nautti vapaudesta.En: Eero's style was more relaxed; he liked surprises and enjoyed freedom.Fi: "Aino, tuolla on tuoreita mansikoita," Eero huudahti innostuneena.En: "Aino, there are fresh strawberries over there," Eero exclaimed excitedly.Fi: "Eikö ne olisi täydellisiä juhliin?"En: "Wouldn't they be perfect for the party?"Fi: Aino katsahti Eeroon ja hymyili lempeästi.En: Aino glanced at Eero and smiled gently.Fi: "Mansikoita ei ole listalla, Eero," hän sanoi, mutta ei voinut olla vilkaisematta punaisia marjoja.En: "Strawberries aren't on the list, Eero," she said, but couldn't help glancing at the red berries.Fi: He kulkivat kala- ja lihakauppiaiden ohi, ja Eero pysähtyi ihastelemaan savustettua lohta.En: They walked past the fish and meat vendors, and Eero stopped to admire the smoked salmon.Fi: "Eikö tämäkin olisi hyvä idea?"En: "Wouldn't this be a good idea too?"Fi: hän ehdotti.En: he suggested.Fi: Aino pidättäytyi hymyilemättä ja katsoi listansa hintalaskelmaa.En: Aino held back a smile and looked at her list's price calculations.Fi: "Lohi on vähän kallista, mutta katsotaan listan lopuksi," hän vastasi myönnytellen.En: "Salmon is a bit expensive, but we'll see at the end of the list," she replied, conceding.Fi: Vihdoin he saapuivat vihanneskauppiaalle, jolta Aino halusi ostaa paikallisia vihanneksia.En: Finally, they arrived at the vegetable vendor, from whom Aino wanted to buy local vegetables.Fi: Eero pyöri kuitenkin jo lähimmän juustokaupan ympärillä.En: However, Eero was already spinning around the nearest cheese shop.Fi: "Tässä on niin monia hyviä juustoja, emmekö ottaisi edes yhtä palaa?"En: "There are so many good cheeses here, can't we get even one piece?"Fi: hän houkutteli.En: he tempted.Fi: Kun oli aika mennä kassalle, Aino huomasi, että kori oli täynnä enemmän kuin mitä oli suunniteltu.En: When it was time to go to the checkout, Aino noticed that the basket was fuller than planned.Fi: Siinä oli mansikoita, pieni juustokiekko ja muutama ylimääräinen herkku.En: It contained strawberries, a small cheese wheel, and a few extra treats.Fi: Hän huokaisi syvään.En: She sighed deeply.Fi: "Eero, budjettimme ylittyy," hän sanoi vakavana.En: "Eero, our budget is exceeded," she said seriously.Fi: Eero katsoi pahoittelevasti mutta viattomasti.En: Eero looked apologetic but innocent.Fi: Aikansa neuvoteltuaan, he päättivät palauttaa osan joltain listan ulkopuolisista tuotteista.En: After some negotiation, they decided to return some of the items not on the list.Fi: Samalla he pitivät mansikat ja pari muuta yllätystä, jotka Eero oli valinnut.En: Meanwhile, they kept the strawberries and a couple of other surprises that Eero had chosen.Fi: "Kompromissi," Aino naurahti.En: "Compromise," Aino laughed.Fi: Matkalla ulos Eero hymyili ja sanoi: "Olet oikeassa, suunnitelma tarvitaan, mutta on hienoa, että olemme valmiita kokeilemaan jotain uutta."En: On the way out, Eero smiled and said, "You're right, a plan is needed, but it's great that we're ready to try something new."Fi: Aino nyökkäsi ja lausui iloisena: "Ja minä opin, että pienet yllätykset voivat tehdä juhlasta vielä paremman."En: Aino nodded and cheerfully said, "And I've learned that small surprises can make the party even better."Fi: Yhdessä he katsoivat kesän viimeisiin päiviin, molemmat tyytyväisinä päivän ostoksiinsa ja siihen, mitä he oppineet matkalla kauppahalliin.En: Together, they looked forward to the last days of summer, both satisfied with their day's purchases and what they had learned on their trip to the kauppahalli. Vocabulary Words:bustling: vilkasvendors: torimyyjätscents: tuoksutupcoming: tulevaaaisles: käytävätadmiring: ihastellenstyle: tyylisurprises: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.