Lina Terrell on Translating Okinawa cover art

Lina Terrell on Translating Okinawa

Lina Terrell on Translating Okinawa

Listen for free

View show details

About this listen

Lina Terrell is a translator of Japanese historical texts. Today we are going to talk about her recently released translation of The Legacy of the Ryukyu Kingdom: An Okinawan History (JPIC, 2025) by Takara Kurayoshi, a native of Okinawa. Before Okinawa, the unified and independent Ryukyu Kingdom existed for 400 years. What was this island nation like and what kind of world did it exist in? Author and Okinawa native Takara Kurayoshi plumbs the depths of Okinawa's distant and obscure past.


Amy and Lina discuss the Ryukyu Kingdom before it became a part of Japan. They discuss noro priestesses, sea pirates, and trade with China.

Lina's favorite books on Japan are:

The Roads to Sata: A 2000-Mile Walk through Japan b Alan Booth

The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan by Ivan Morris

The Books on Asia Podcast is co-produced with Plum Rain Press.

Podcast host Amy Chavez is author of The Widow, the Priest, and the Octopus Hunter: Discovering a Lost Way of Life on a Secluded Japanese Island. and Amy's Guide to Best Behavior in Japan.

The Books on Asia website posts book reviews, podcast episodes and episode Show Notes. Subscribe to the BOA podcast from your favorite podcast service. Subscribe to the Books on Asia newsletter to receive news of the latest new book releases, reviews and podcast episodes.

No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.