Laughter and Foam: The Jousting Tale of Hyunwoo & Jia cover art

Laughter and Foam: The Jousting Tale of Hyunwoo & Jia

Laughter and Foam: The Jousting Tale of Hyunwoo & Jia

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Korean: Laughter and Foam: The Jousting Tale of Hyunwoo & Jia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-18-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 햇살이 따뜻하게 내리쬐는 여름날이었습니다.En: It was a sunny summer day, with warm sunlight pouring down.Ko: 마을의 축제는 중세 시대를 주제로 펼쳐졌습니다.En: The village festival was set to a medieval theme.Ko: 들판에는 천막과 나무 가판대, 그리고 간이 창틀로 이루어진 마상 창시합 경기장이 자리잡고 있었습니다.En: In the field, there were tents, wooden stalls, and an impromptu jousting arena fashioned with temporary window frames.Ko: 사람들은 중세 복장을 하고 축제를 즐기고 있었죠.En: People were dressed in medieval attire, enjoying the festival.Ko: 현우와 지아는 이 축제에서 마상 창시합 대결을 벌이기로 했습니다.En: Hyunwoo and Jia had decided to compete in the jousting match at the festival.Ko: 물론, 실제 창이 아니라 안전한 폼포드였습니다.En: Of course, instead of real lances, they used safe foam sticks.Ko: 현우는 승부욕이 강했습니다.En: Hyunwoo had a strong competitive spirit.Ko: 그는 이기고 싶었고, 무엇보다 지아를 감동시켜 웃게 하고 싶었습니다.En: He wanted to win, and more than anything, he wanted to impress Jia and make her smile.Ko: 반면, 지아는 장난스럽고 현우를 살짝 놀리며 즐기는 타입이었습니다.En: On the other hand, Jia was playful and enjoyed teasing Hyunwoo a little.Ko: 그녀도 경쟁적으로 돌입하는 것을 마다하지 않았습니다.En: She didn't mind jumping into the competition spiritedly as well.Ko: 둘은 마상 창시합 경기장에 서 있었습니다.En: The two stood in the jousting arena.Ko: 경쾌한 북소리와 함께 시작되었지만, 현우의 집중력을 흐트러뜨리는 무언가가 있었습니다.En: It started with the lively beat of a drum, but something was distracting Hyunwoo's concentration.Ko: 그것은 바로, 저 멀리서 계속해서 어긋나는 음정으로 노래 부르는 음유시인이었습니다.En: It was a bard singing far off in the distance, constantly hitting the wrong notes.Ko: 그의 노래가 현우의 귀를 사로잡았습니다.En: His song caught Hyunwoo's ear.Ko: 지아는 이 기회를 놓치지 않고 폼포드로 머리를 콕 찔렀습니다.En: Jia didn't miss the chance and poked him on the head with the foam stick.Ko: 현우는 잠시 고민했습니다.En: Hyunwoo pondered for a moment.Ko: 이 우스꽝스러운 상황을 무시해야할지 아니면, 음유시인의 엉망진창인 노래를 이용해 지아를 웃기려 해야할지.En: Should he ignore this ridiculous situation, or should he use the bard's terrible singing to make Jia laugh?Ko: 현우는 웃음을 참기 힘든 상황에서 지혜롭게 결정을 내리기로 했습니다.En: In a situation where it was hard to hold back laughter, Hyunwoo decided to make a wise choice.Ko: "지아, 그쪽 음유시인한테 노래 좀 배워야겠다,” 현우가 농담처럼 말했습니다.En: "Jia, you should get some singing lessons from that bard," Hyunwoo joked.Ko: 지아는 갑자기 웃음을 터뜨렸습니다.En: Jia suddenly burst into laughter.Ko: 현우도 지아와 함께 웃기 시작했습니다.En: Hyunwoo started laughing along with Jia.Ko: 경기는 요란한 웃음 속에 계속되었습니다.En: The game continued amid loud laughter.Ko: 음유시인은 오히려 그들의 웃음에 동참했습니다.En: The bard even joined in on their laughter.Ko: 그의 엉터리 노래는 보기 드문 즐거운 순간을 만들어냈습니다.En: His terrible singing created a rare, joyful moment.Ko: 결국, 누가 이겼는지는 중요하지 않았습니다.En: In the end, it didn’t matter who won.Ko: 현우와 지아는 함께 웃으며 그 순간을 즐기기로 했습니다.En: Hyunwoo and Jia decided to enjoy the moment together, laughing.Ko: 현우는 깨달았습니다. 승리에만 매달리는 것보다 그 순간의 즐거움이 훨씬 중요하다는 것을.En: Hyunwoo realized something: the joy of the moment was much more important than just clinging to victory.Ko: 지아는 현우의 귀여운 고집을 사랑하게 되었고, 함께 하는 순간에 더욱 감사했습니다.En: Jia came to love Hyunwoo's adorable stubbornness, and she became even more grateful for the moments they shared together.Ko: 축제는 이렇게 웃음 속에서 계속되었습니다.En: The festival continued amidst their laughter. Vocabulary Words:sunlight: 햇살medieval: 중세attire: 복장impromptu: 간이arena: 경기장fashioned: 이루어진jousting: 마상 창시합competitive: 승부욕spirit: 정신teasing: 놀리며lively: 경쾌한distracting: 흐트러뜨리는bard: 음유시인pondered: 고민했습니다ridiculous: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.