Heartfelt Whispers: Love Found Amidst Farewell Winds cover art

Heartfelt Whispers: Love Found Amidst Farewell Winds

Heartfelt Whispers: Love Found Amidst Farewell Winds

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Dutch: Heartfelt Whispers: Love Found Amidst Farewell Winds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-14-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen helder aan de hemel boven Scheveningen Beach.En: The sun shone brightly in the sky above Scheveningen Beach.Nl: Sander liep langzaam over het zachte zand, zijn gedachten verward.En: Sander walked slowly over the soft sand, his thoughts confused.Nl: Het strand was gevuld met mensen.En: The beach was filled with people.Nl: Muziek speelde subtiel op de achtergrond en een warme lentebries droeg de geur van zout mee.En: Music played subtly in the background, and a warm spring breeze carried the scent of salt.Nl: Vandaag was een speciale dag.En: Today was a special day.Nl: Jan, hun goede vriend, vertrok binnenkort naar het buitenland.En: Jan, their good friend, was soon leaving for abroad.Nl: Ze hadden deze bijeenkomst georganiseerd om afscheid te nemen.En: They had organized this gathering to say goodbye.Nl: Sander wilde genieten van het moment, maar zijn gedachten waren ergens anders.En: Sander wanted to enjoy the moment, but his thoughts were elsewhere.Nl: Hij keek naar Lisanne, die lachend met een groep vrienden stond te praten.En: He looked at Lisanne, who was laughing and talking with a group of friends.Nl: Sander's hart klopte sneller.En: Sander's heart beat faster.Nl: Hij had al een tijdje gevoelens voor Lisanne, maar had nooit de moed gehad om het te zeggen.En: He had been having feelings for Lisanne for some time, but had never had the courage to say it.Nl: Nu vertrok Jan en voelde hij dat de tijd drong.En: Now Jan was leaving, and he felt time was running out.Nl: "Zal ik het haar vertellen?" dacht hij.En: "Should I tell her?" he wondered.Nl: Het feest ging door.En: The party went on.Nl: Mensen lachten, praatten en genoten van de gezelligheid, maar Sander bleef stil.En: People laughed, talked, and enjoyed the coziness, but Sander remained silent.Nl: Hij was verlegen en bang voor afwijzing.En: He was shy and afraid of rejection.Nl: Telkens als hij Lisanne wilde benaderen, was er iemand om hen heen.En: Every time he wanted to approach Lisanne, there was someone around them.Nl: Hij kon geen privé moment vinden.En: He couldn't find a private moment.Nl: De zon begon langzaam onder te gaan en de lucht kleurde oranje en roze.En: The sun slowly began to set, and the sky turned orange and pink.Nl: Sander zag Lisanne richting het water lopen.En: Sander saw Lisanne walking toward the water.Nl: Ze stond daar alleen, in stilte, terwijl de golven zachtjes tegen haar voeten sloegen.En: She stood there alone, in silence, while the waves gently lapped at her feet.Nl: Dit was zijn kans.En: This was his chance.Nl: Met een diepe ademhaling liep Sander naar haar toe.En: With a deep breath, Sander walked towards her.Nl: Zijn hart bonsde in zijn borst.En: His heart pounded in his chest.Nl: "Lisanne," zei hij zachtjes.En: "Lisanne," he said softly.Nl: Ze draaide zich om en glimlachte naar hem.En: She turned and smiled at him.Nl: "Hoi, Sander," zei ze.En: "Hi, Sander," she said.Nl: "Er is iets dat ik je wil vertellen," begon Sander, zijn stem trilde een beetje.En: "There is something I want to tell you," Sander began, his voice trembling a little.Nl: "Ik... ik heb gevoelens voor je.En: "I... I have feelings for you.Nl: Al een tijdje nu."En: For a while now."Nl: Lisanne keek hem aan, even stil.En: Lisanne looked at him, silent for a moment.Nl: Toen brak een grote glimlach door op haar gezicht.En: Then a big smile broke out on her face.Nl: "Sander, ik heb het eigenlijk ook zo gevoeld," antwoordde ze.En: "Sander, I've actually felt the same way," she replied.Nl: Haar woorden gaven hem een gevoel van opluchting en vreugde.En: Her words gave him a feeling of relief and joy.Nl: De rest van de avond zaten Sander en Lisanne samen bij het vuur, pratend en lachend, terwijl de zee hun achtergrondmuziek was.En: The rest of the evening, Sander and Lisanne sat together by the fire, talking and laughing while the sea was their background music.Nl: Sander voelde zich bevrijd; hij had eindelijk zijn gevoelens opengesteld en de wereld voelde lichter.En: Sander felt free; he had finally opened up about his feelings, and the world felt lighter.Nl: Uiteindelijk veranderde Sander.En: In the end, Sander changed.Nl: Hij was geen stille observant meer, maar iemand die zijn gevoelens durfde te tonen.En: He was no longer a silent observer, but someone who dared to show his feelings.Nl: De avond van Jan's afscheid was ook een nieuw begin voor Sander en Lisanne aan het prachtige strand van Scheveningen.En: The evening of Jan's farewell was also a new beginning for Sander and Lisanne at the beautiful beach of Scheveningen. Vocabulary Words:shone: scheenslowly: langzaamconfused: verwardsubtly: subtielscent: geurabroad: buitenlandgathering: bijeenkomstenjoy: genietencourage: moedrejection: afwijzingapproach: benaderenprivate: ...
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Heartfelt Whispers: Love Found Amidst Farewell Winds

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.