From Words to Heartbeats: A Romance Born at Oodi Library cover art

From Words to Heartbeats: A Romance Born at Oodi Library

From Words to Heartbeats: A Romance Born at Oodi Library

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Finnish: From Words to Heartbeats: A Romance Born at Oodi Library Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-08-19-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin keskustan kirjasto Oodi oli täynnä elämää.En: The Helsingin city center library, Oodi, was full of life.Fi: Aurinko paistoi isoista ikkunoista, luoden lämpimän tunnelman kirjastoon.En: The sun shone through the large windows, creating a warm atmosphere in the library.Fi: Ihmiset lukivat, opiskelivat ja osallistuivat erilaisiin kulttuuritapahtumiin.En: People were reading, studying, and participating in various cultural events.Fi: Yksi näistä tapahtumista oli kielivaihto, johon Aino päätti osallistua.En: One of these events was a language exchange, which Aino decided to join.Fi: Aino oli yliopisto-opiskelija, joka opiskeli kirjallisuutta.En: Aino was a university student studying literature.Fi: Hän oli ujo, mutta utelias eri kulttuureista.En: She was shy but curious about different cultures.Fi: Aino halusi parantaa ruotsin kieltään ja tapata uusia ihmisiä oman piirin ulkopuolelta.En: Aino wanted to improve her Swedish and meet new people outside of her usual circle.Fi: Hän oli kuullut kielivaihdosta ystävältään Mikkolta, mutta Mikkolla oli epäilyksiä Ainon osallistumisesta.En: She had heard about the language exchange from her friend Mikko, but Mikko had reservations about Aino participating.Fi: Mikko oli Ainon läheinen ystävä.En: Mikko was a close friend of Aino.Fi: Hän oli ensin epäileväinen Eliasista, joka oli paikallinen IT-alan ammattilainen.En: He was initially skeptical about Elias, who was a local IT professional.Fi: Elias oli ulospäinsuuntautunut ja nautti uusien ihmisten tapaamisesta ja kielten oppimisesta.En: Elias was outgoing and enjoyed meeting new people and learning languages.Fi: Aino ja Elias tapasivat ensi kerran kielivaihdossa.En: Aino and Elias met for the first time at the language exchange.Fi: Elias puhui sujuvasti ruotsia ja auttoi Ainoa puhumisessa.En: Elias spoke Swedish fluently and helped Aino with speaking.Fi: Päivä päivältä Aino ja Elias tulivat läheisemmiksi.En: Day by day, Aino and Elias became closer.Fi: He puhuivat eri asioista, jaksoivat nauraa yhdessä ja nauttivat toistensa seurasta.En: They talked about various things, shared laughter, and enjoyed each other's company.Fi: Aino huomasi itsessään kasvavia tunteita Eliasta kohtaan, mutta hän oli epävarma siitä, miten tämä vaikuttaisi heidän ystävyyteensä.En: Aino realized she was developing feelings for Elias, but she was unsure how this would affect their friendship.Fi: Lisäksi hän oli huolissaan Mikkon mielipiteestä, joka ei täysin luottanut Eliaksen tarkoituksiin.En: Additionally, she was concerned about Mikko's opinion, as he didn't completely trust Elias's intentions.Fi: Silti, Aino päätti jatkaa osallistumista kielivaihtoon.En: Still, Aino decided to continue attending the language exchange.Fi: Hän halusi nähdä, mihin heidän ystävyytensä johtaisi.En: She wanted to see where their friendship would lead.Fi: Kesäisenä päivänä Oodissa oli erityinen tapahtuma.En: On a summer day, there was a special event at Oodi.Fi: Ihmisiä oli paljon, ja tunnelma oli iloinen.En: There were many people, and the atmosphere was joyful.Fi: Elias käytti tilaisuutta hyväkseen ja kutsui Ainon sivummalle kirjaston kahvilaan.En: Elias took advantage of the opportunity and invited Aino aside to the library café.Fi: Kun he istuivat pienen kahvipöydän ääressä, Elias katsoi Ainoa silmiin ja kertoi, että hän piti Ainosta enemmän kuin ystävänä.En: As they sat at a small coffee table, Elias looked Aino in the eyes and told her that he liked her as more than a friend.Fi: Aino yllättyi mutta samalla tunsi sydämensä lämmön.En: Aino was surprised, but at the same time, she felt a warmth in her heart.Fi: Hän tajusi, että joskus oli otettava riski löytääkseen todellista onnea.En: She realized that sometimes, you have to take a risk to find true happiness.Fi: Mikon epäilyistä huolimatta, Aino päätti lähteä jahtaamaan tunteitaan.En: Despite Mikko's doubts, Aino decided to pursue her feelings.Fi: Hän vastasi Eliakselle: "Minäkin pidän sinusta."En: She replied to Elias, "I like you too."Fi: Heidän ystävyytensä muuttui vähitellen rakkaussuhteeksi.En: Their friendship gradually turned into a romantic relationship.Fi: Aino oppi olemaan avoimempi uusille kokemuksille.En: Aino learned to be more open to new experiences.Fi: Hän ymmärsi, ettei pelko saisi estää häntä etsimästä mahdollista onnellisuutta.En: She understood that fear shouldn't prevent her from seeking potential happiness.Fi: Mikko oppi tuntemaan Eliaksen ja hyväksyi lopulta Ainon päätöksen.En: Mikko got to know Elias and eventually accepted Aino's decision.Fi: Kesä jatkui, ja Oodi oli edelleen kuin toinen koti heille, paikka, jossa kaikki alkoi.En: The summer continued...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.