From Waves to Wisdom: Jinwoo's Exam Triumph at Haeundae cover art

From Waves to Wisdom: Jinwoo's Exam Triumph at Haeundae

From Waves to Wisdom: Jinwoo's Exam Triumph at Haeundae

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Korean: From Waves to Wisdom: Jinwoo's Exam Triumph at Haeundae Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-05-11-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 봄 햇살이 따스하게 비추는 해운대 해변.En: The spring sunlight warmly shines on Haeundae Beach.Ko: 파도 소리가 잔잔하게 들린다.En: The sound of waves can be heard gently.Ko: 해변 모래 위엔 사람들이 여유롭게 앉아 있다.En: People sit leisurely on the sand.Ko: 그중에는 진우도 있다.En: Among them is Jinwoo.Ko: 그는 학생이다.En: He is a student.Ko: 학교에서 한국어 능력 시험을 준비 중이다.En: He is preparing for the Korean language proficiency test at school.Ko: 진우는 학업에 열심인 학생이다.En: Jinwoo is a hardworking student.Ko: 그는 바다를 무척 좋아한다.En: He really likes the sea.Ko: 하지만 시험을 잘 봐야 한다는 압박감도 있다.En: However, he also feels the pressure that he needs to do well on the exam.Ko: 시험 공부는 쉽지 않다.En: Studying for the exam is not easy.Ko: 집에서 공부할 때 집중이 잘 되지 않는다.En: When studying at home, he can't concentrate well.Ko: 그래서 진우는 공부 자료를 들고 해변으로 온다.En: So Jinwoo takes his study materials and comes to the beach.Ko: 진우는 해변이 마음을 차분하게 해줄 것이라고 믿는다.En: He believes the beach will help calm his mind.Ko: 그는 생각했다, "바다가 나에게 좋은 영감을 줄 수 있을 거야."En: He thought, "The sea might give me good inspiration."Ko: 해변은 따뜻하고 평화롭다.En: The beach is warm and peaceful.Ko: 진우는 노트를 펼친다.En: Jinwoo opens his notebook.Ko: 하지만 모래 위에 앉아 책을 보는 일이 쉽진 않다.En: However, it's not easy to read a book while sitting on the sand.Ko: 파도 소리에 귀를 기울인다.En: He listens carefully to the sound of the waves.Ko: 조금 더 집중하려고 한다.En: He tries to focus a bit more.Ko: 그때, 진우는 옆에서 들리는 소리를 듣는다.En: Then, he hears a sound from nearby.Ko: 외국인 관광객들이다.En: It's foreign tourists.Ko: 그들은 한국어로 길을 묻고 있다.En: They are asking for directions in Korean.Ko: 하지만 어려워 보인다.En: But they seem to struggle.Ko: 진우는 잠시 생각한다.En: Jinwoo thinks for a moment.Ko: "도와줘야 할까?"En: "Should I help them?"Ko: 마침내 그는 자리에서 일어난다.En: Finally, he stands up.Ko: 가벼운 마음으로 다가가, "도와드릴까요?"라고 말한다.En: With a light heart, he approaches and says, "Can I help you?"Ko: 관광객들은 반갑게 대답한다.En: The tourists respond happily.Ko: 진우는 그들에게 필요한 정보를 알려준다.En: Jinwoo provides them with the needed information.Ko: 대화를 나누며 그는 실생활에서 한국어를 연습한다.En: While talking to them, he practices Korean in real-life situations.Ko: 마음속 깊은 곳에서, 자신감이 차오른다.En: Deep inside, his confidence rises.Ko: 해변은 여전히 환하다.En: The beach is still bright.Ko: 바람은 부드럽다.En: The breeze is gentle.Ko: 진우는 책을 다시 펴고, 미소 짓는다.En: Jinwoo opens his book again and smiles.Ko: 공부와 휴식이 함께할 때 더 큰 힘이 된다는 것을 깨닫는다.En: He realizes that when study and rest go together, they become a greater strength.Ko: 그는 시험을 잘 볼 수 있을 거란 확신이 든다.En: He feels confident that he will do well on the exam.Ko: 며칠 뒤, 진우는 시험장에 서 있다.En: A few days later, Jinwoo is at the exam hall.Ko: 그는 차분하다.En: He is calm.Ko: 해운대 해변에서의 경험이 떠오른다.En: The experience at Haeundae Beach comes to mind.Ko: 그때 느꼈던 자신감이 다시 채워진다.En: The confidence he felt then fills him again.Ko: 진우는 이제 알았다. 열정과 책임이 함께할 때, 진정한 성공에 도달할 수 있다는 것을.En: Jinwoo now knows that when passion and responsibility are together, true success can be achieved. Vocabulary Words:sunlight: 햇살waves: 파도leisurely: 여유롭게pressure: 압박감concentrate: 집중calm: 차분inspiration: 영감peaceful: 평화롭다notebook: 노트foreign: 외국인directions: 길struggle: 어려워 보인다confidence: 자신감breeze: 바람passion: 열정responsibility: 책임success: 성공achieved: 도달할 수spring: 봄beach: 해변proficiency: 능력calm: 차분하게realize: 깨닫는다exam: 시험hall: 시험장experience: 경험provides: 알려준다tourists: 관광객knowledge: 정보bright: 환하다
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about From Waves to Wisdom: Jinwoo's Exam Triumph at Haeundae

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.