From Shopping to Serenity: Ana's Day of Unexpected Beauty cover art

From Shopping to Serenity: Ana's Day of Unexpected Beauty

From Shopping to Serenity: Ana's Day of Unexpected Beauty

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: From Shopping to Serenity: Ana's Day of Unexpected Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-05-09-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Ujutro, kad proljeće oboji Plitvička jezera bojama koje oduzimaju dah, Luka je uvjeravao Anu da će dan na otvorenom biti nezaboravan.En: In the morning, when spring paints the Plitvička jezera with breathtaking colors, Luka assured Ana that a day outdoors would be unforgettable.Hr: "Ana," rekao je s osmijehom, "moraš vidjeti kako je predivno ovdje.En: "Ana," he said with a smile, "you must see how beautiful it is here."Hr: "Ana je bila skeptična.En: Ana was skeptical.Hr: "Luka, radije bih otišla u shopping.En: "Luka, I'd rather go shopping.Hr: Tamo barem ne hodam cijeli dan.En: At least there I don't walk all day."Hr: "Ali Luka nije odustajao.En: But Luka wasn't giving up.Hr: "Imat ćemo piknik!En: "We'll have a picnic!Hr: Sve sam već isplanirao.En: I've already planned everything."Hr: "Ana ga je samo pogledala, sumnjičava u njegove planove.En: Ana just looked at him, doubtful of his plans.Hr: Ali Luka se već krenuo prema trgovini.En: But Luka had already headed to the store.Hr: Kupio je svježi kruh, sir, voće, i domaći ajvar.En: He bought fresh bread, cheese, fruit, and homemade ajvar.Hr: "Ovo će te osvojiti," rekao je, pokazujući vrećice pune dobrota.En: "This will win you over," he said, showing bags full of treats.Hr: Dok su šetali kroz park, Ana je još uvijek bila sumnjičava, ali Luka je zadržao optimizam.En: As they walked through the park, Ana was still doubtful, but Luka maintained his optimism.Hr: Plitvička jezera obasjala su zlatnom svjetlošću, a zvukovi ptica činili su atmosferu mirnom.En: The Plitvička jezera were bathed in golden light, and the sound of birds made the atmosphere peaceful.Hr: Voda je bila kristalno čista, a slapovi su stvarali melodiju koja je hipnotizirala.En: The water was crystal clear, and the waterfalls created a melody that was mesmerizing.Hr: Stigli su do vidikovca koji je pružao pogled na jedno od jezera.En: They reached a viewpoint that offered a view of one of the lakes.Hr: Ana je zašutjela.En: Ana fell silent.Hr: Pogled je bio zapanjujući, a boje i zvukovi oko nje ispunili su je osjećajem mira.En: The view was stunning, and the colors and sounds around her filled her with a sense of peace.Hr: Luka je pogledao Anu i nasmiješio se.En: Luka looked at Ana and smiled.Hr: "Jesi li sada sretna što si došla?En: "Are you happy now that you came?"Hr: "Ana se okrenula prema njemu, očiju punih oduševljenja.En: Ana turned to him, her eyes full of delight.Hr: "Ovo je prekrasno, Luka.En: "This is beautiful, Luka.Hr: Nisam mislila da priroda može biti ovako lijepa.En: I didn't think nature could be this lovely."Hr: "Proveli su dan istražujući staze i uživajući u pikniku.En: They spent the day exploring trails and enjoying the picnic.Hr: Ana je kušala sve što je Luka pripremio, a slani okus sira i slatkoća voća bili su savršeni dodatak prizoru oko njih.En: Ana tasted everything Luka had prepared, and the salty taste of the cheese and the sweetness of the fruit were the perfect addition to the scenery around them.Hr: Kad je sunce počelo zalaziti, vratili su se na početak staze.En: As the sun began to set, they returned to the start of the trail.Hr: Ana je bila puna energije i zahvalnosti.En: Ana was full of energy and gratitude.Hr: "Morat ćemo ovo ponoviti," rekla je.En: "We'll have to do this again," she said.Hr: Luka se nasmijao, zadovoljan što je uspio.En: Luka laughed, pleased that he had succeeded.Hr: "Priroda ima svoj način da te osvoji.En: "Nature has its way of winning you over."Hr: "Ana je kimnula glavom.En: Ana nodded.Hr: "Sada to razumijem.En: "Now I understand."Hr: "Njihov dan se završio smijehom i pričama, a Ana je otkrila kako je lijepo provesti vrijeme u prirodi.En: Their day ended with laughter and stories, and Ana discovered how lovely it is to spend time in nature.Hr: Život nije uvijek samo shopping i grad.En: Life isn't always just shopping and the city.Hr: Ponekad je najbolje uživati u jednostavnoj ljepoti koja te okružuje.En: Sometimes it's best to enjoy the simple beauty that surrounds you. Vocabulary Words:skeptical: skeptičnabreathtaking: oduzimaju dahunforgettable: nezaboravanoptimism: optimizamviewpoint: vidikovacdelight: oduševljenjemesmerizing: hipnotiziralaexploring: istražujućigratitude: zahvalnostisurrounds: okružujecrystal: kristalnowaterfalls: slapoviatmosphere: atmosferastunning: zapanjujućilovely: lijepatrails: stazeplanned: isplaniraosense: osjećajempicnic: piknikwon over: osvojitiday outdoors: dan na otvorenomcheese: sirhomemade: domaćiwinning: osvojitiview: pogledpeaceful: mirnomsunset: zalazitilaughter: smijehomstories: pričamasimple beauty: jednostavna ljepota
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about From Shopping to Serenity: Ana's Day of Unexpected Beauty

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.