From Rainy Markets to Joyful Meals: A Family's Culinary Journey cover art

From Rainy Markets to Joyful Meals: A Family's Culinary Journey

From Rainy Markets to Joyful Meals: A Family's Culinary Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: From Rainy Markets to Joyful Meals: A Family's Culinary Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-08-20-22-34-02-th Story Transcript:Th: ฝนตกปรอยๆ ในช่วงเช้า ซึ่งมักจะเกิดขึ้นในฤดูฝนของกรุงเทพฯEn: Light rain fell in the morning, a common occurrence during Bangkok's rainy season.Th: พิมและตะวันเดินทางมาถึงตลาด ท่ามกลางภาพสีสันสดใสของอาหารและกลิ่นหอมของเครื่องเทศที่พวยพุ่งจากร้านขายอาหารหลายร้านใจกลางตลาดใหญ่แห่งนี้En: Phim and Tawan arrived at the market amidst the vibrant colors of food and the fragrant aroma of spices emanating from several food stalls in the heart of this large market.Th: พิมถือรายการสิ่งที่ต้องซื้อไว้แน่นEn: Phim held the shopping list tightly.Th: เธอวางแผนจะจัดเตรียมอาหารสำหรับวันออกพรรษาที่กำลังจะมาถึง พร้อมประทับใจทุกคนด้วยฝีมือการทำอาหารของเธอEn: She was planning to prepare food for the upcoming end-of-Lent day and impress everyone with her culinary skills.Th: "ตะวัน ช่วยเลือกมะเขือเทศกับพริกหน่อยนะ" พิมพูดขณะที่มองดูและเลือกสรรผักอย่างละเอียดEn: "Tawan, help pick some tomatoes and chilies please," Phim said as she carefully inspected and selected vegetables.Th: ตะวันเดินตามพี่สาวของเขา พรางมองหามะเขือเทศสีแดงสดEn: Tawan followed his sister, looking for bright red tomatoes.Th: "เราควรทำอาหารที่พ่อกับแม่ชอบใช่ไหมพี่" เขาถามเสริมEn: "We should cook what Dad and Mom like, right?" he asked.Th: พิมหยุดคิดและพยักหน้า "ถูกแล้ว เรามาลองทำดู"En: Phim paused to think and nodded, "That's right. Let's give it a try."Th: ขณะที่พวกเขาเลือกซื้อวัตถุดิบ ฝนเริ่มตกหนักลงอย่างไม่คาดคิดEn: As they selected ingredients, the rain unexpectedly began to fall heavily.Th: เสียงฟ้าร้องคำรามและพื้นตลาดตอนนี้เต็มไปด้วยน้ำEn: Thunder rumbled and the market floor was now covered in water.Th: พิมและตะวันหัวเราะ เฝิ่นคุ้มครองทั้งผักและพวกเขาเอง ภายใต้ร่มที่เล็กเกินไป แต่พวกเขาก็เพลิดเพลินกับช่วงเวลานั้นEn: Phim and Tawan laughed, protecting both the vegetables and themselves under an umbrella that was too small, yet they enjoyed the moment.Th: เมื่อกลับถึงบ้าน แม้ว่าจะเฉอะแฉะไปด้วยฝน แต่ทว่าใบหน้าเต็มไปด้วยรอยยิ้ม พิมตัดสินใจว่าจะทำเมนูง่ายๆ แต่จะใส่ใจความสุขที่เกิดขึ้นจากการได้ทานร่วมกับครอบครัวEn: When they returned home, drenched from the rain but with smiles on their faces, Phim decided to make simple dishes, focusing on the joy of eating together with family.Th: ในคืนนั้น อาหารที่พิมและตะวันเตรียมแม้ว่าจะไม่สมบูรณ์แบบ แต่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะและความอบอุ่นEn: That night, the food prepared by Phim and Tawan, although not perfect, was filled with laughter and warmth.Th: พิมพบว่า ความสำเร็จของมื้ออาหารไม่ได้วัดจากความสมบูรณ์แบบ แต่จากความสุขที่เกิดขึ้นในครอบครัวของเธอEn: Phim realized that the success of a meal wasn't measured by its perfection, but by the happiness it brought to her ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.