
French Fantasies in the Medieval North: Translating Old French Romances at the Court of King Hákon Hákonarson of Norway
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
Old Norse translations of Old French romances played a critical role in introducing ideas of courtliness and chivalry and cultivating a shared European literary culture in thirteenth-century Norway. In this episode, scholar of Old Norse studies Mary Catherine O’Connor examines the reasons for translation, how these translations were produced, and a case study of one translated work to consider the role of cultural encounter as it is revealed through translation and literary transformation.
For more information, visit www.multiculturalmiddleages.com.
What listeners say about French Fantasies in the Medieval North: Translating Old French Romances at the Court of King Hákon Hákonarson of Norway
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.