FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

    Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_mytile_page_redirect_t1
Episodes
  • Sunset Confessions: A Santorini Pre-Wedding Journey
    May 10 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Sunset Confessions: A Santorini Pre-Wedding Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-05-10-22-34-01-id Story Transcript:Id: Santorini pada musim semi terlihat seperti lukisan hidup.En: Santorini in the spring looks like a living painting.Id: Langit biru bertemu dengan keindahan laut Aegea, sementara bangunan putih dengan kubah biru menghiasi pulau ini.En: The blue sky meets the beauty of the Aegea Sea, while white buildings with blue domes adorn this island.Id: Di antara keindahan ini, Rizki, Ayu, dan Dewi melangkah ke jalur sempit di desa Oia, mencari momen tenang dalam liburan pranikah mereka.En: Among this beauty, Rizki, Ayu, and Dewi tread the narrow paths in the village of Oia, seeking a peaceful moment in their pre-wedding vacation.Id: Rizki adalah pria yang sederhana.En: Rizki is a simple man.Id: Meski tampak tenang di luar, hatinya penuh kerisauan.En: Although he appears calm on the outside, his heart is full of anxiety.Id: Dia memikirkan pernikahannya yang semakin dekat dengan Ayu.En: He is thinking about his fast-approaching marriage to Ayu.Id: Dia mencintai Ayu, tapi ada harapan dan tanggung jawab yang membuatnya cemas.En: He loves Ayu, but there are expectations and responsibilities that make him anxious.Id: Rizki berharap liburan ini akan membawa kedamaian dan kejelasan untuknya, serta memperkuat ikatan mereka.En: Rizki hopes this vacation will bring peace and clarity for him, as well as strengthen their bond.Id: Tidak terduga, Dewi, teman lama mereka, bergabung dalam perjalanan ini.En: Unexpectedly, Dewi, their old friend, joins this journey.Id: Dewi menyimpan rasa terhadap Ayu, meski tidak pernah diungkapkan.En: Dewi harbors feelings for Ayu, although never expressed.Id: Kehadirannya menciptakan ketegangan yang halus namun terasa di antara mereka bertiga.En: Her presence creates a subtle yet palpable tension among the three of them.Id: Ketika Rizki melihat Ayu berbicara dengan Dewi di bawah langit Santorini yang berwarna lembayung, hatinya bertanya-tanya tentang hubungan mereka.En: When Rizki sees Ayu talking to Dewi under the lavender sky of Santorini, his heart wonders about their relationship.Id: Hari itu diakhiri dengan mereka bertiga duduk di hadapan Caldera, menikmati matahari terbenam yang meresap dalam keindahan tak terbantahkan.En: The day ends with the three of them sitting in front of the Caldera, enjoying a sunset drenched in undeniable beauty.Id: Tapi di kesunyian itu, hati Rizki gelisah.En: But in that silence, Rizki's heart is restless.Id: Saat matahari mulai tenggelam, dia tahu inilah saatnya berbicara.En: As the sun begins to set, he knows it's time to speak.Id: "Ayu," kata Rizki, menatap pemandangan di depan mereka.En: "Ayu," said Rizki, looking at the view in front of them.Id: "Aku perlu bicara.En: "I need to talk."Id: "Ayu menoleh, wajahnya cerah diterangi cahaya matahari terbenam.En: Ayu turned, her face illuminated by the sunset glow.Id: "Apa yang mengganggumu, Rizki?En: "What's bothering you, Rizki?"Id: "Rizki menarik napas dalam-dalam.En: Rizki took a deep breath.Id: "Aku merasa cemas.En: "I feel anxious.Id: Kadang-kadang aku takut tidak bisa menjadi suami yang kau harapkan.En: Sometimes I'm afraid I can't be the husband you expect."Id: "Ayu menggenggam tangan Rizki.En: Ayu clasped Rizki's hand.Id: "Rizki, kita bukan sempurna.En: "Rizki, we are not perfect.Id: Yang penting adalah kita saling mencintai dan saling mendukung.En: The important thing is that we love and support each other.Id: Aku percaya padamu.En: I believe in you."Id: "Rizki merasa beban di hatinya perlahan terangkat.En: Rizki felt the weight in his heart gradually lift.Id: "Terima kasih, Ayu.En: "Thank you, Ayu.Id: Itu berarti banyak bagiku.En: That means a lot to me."Id: "Dewi, yang mendengarkan dari samping, mengangguk pelan.En: Dewi, listening from the side, nodded softly.Id: "Kalian berdua memiliki sesuatu yang istimewa.En: "You two have something special.Id: Aku menghargai itu.En: I appreciate that."Id: "Ayu tersenyum ke arah Dewi, matanya lembut.En: Ayu smiled at Dewi, her eyes gentle.Id: "Terima kasih, Dewi.En: "Thank you, Dewi.Id: Kamu selalu menjadi teman baik.En: You have always been a good friend."Id: "Ketiga sahabat itu duduk berdampingan, membiarkan momen tersebut mengalir di antara mereka.En: The three friends sat side by side, letting the moment flow among them.Id: Keindahan Santorini, cinta yang terjalin, dan sinar matahari terbenam saat itu menjadi saksi dari keputusan hati Rizki.En: The beauty of Santorini, the woven love, and the sunset at that moment became witnesses to Rizki's heart decision.Id: Dia menyadari bahwa kekhawatiran itu alami, tapi kejujuran dan kelembutan akan membawa kejelasan dan memperkukuh hubungan mereka.En: He realized that worry is natural, but honesty and tenderness would bring clarity and strengthen their relationship.Id: Kini, dia merasa lebih percaya diri.En: Now, ...
    Show More Show Less
    19 mins
  • Rainy Reunions: Embracing Imperfection in Family Bonds
    May 9 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Reunions: Embracing Imperfection in Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-05-09-22-34-01-id Story Transcript:Id: Di sore yang hangat, di tengah taman hijau Taman Mini Indonesia Indah, Rina duduk di bangku kayu sambil memandangi replika rumah adat.En: On a warm afternoon, in the middle of the green park of Taman Mini Indonesia Indah, Rina sat on a wooden bench while gazing at the replicas of traditional houses.Id: Dia merencanakan reuni keluarga yang sudah lama dinantikannya.En: She was planning a long-awaited family reunion.Id: Rina bertekad ini akan jadi momen spesial untuk mempererat hubungan keluarganya, terutama dengan Dewi, kakak perempuannya yang selalu ingin semuanya sempurna.En: Rina was determined to make this a special moment to strengthen her family's bond, especially with Dewi, her sister who always wanted everything to be perfect.Id: Rina mendesah pelan.En: Rina sighed softly.Id: Dia menyadari harus menghadapi sifat Dewi yang selalu ingin segalanya teratur.En: She realized she had to face Dewi's nature of wanting everything in order.Id: "Kalau kita tidak teliti, semuanya bisa berantakan," kata Dewi saat mereka membahas persiapan acara.En: "If we're not careful, everything could fall apart," said Dewi as they discussed the event preparations.Id: Dewi sudah membuat daftar panjang persiapan, lengkap dengan jam per jamnya.En: Dewi had already made a long list of preparations, complete with hour-by-hour plans.Id: Rina hanya mengangguk, meski merasa cemas.En: Rina just nodded, though she felt anxious.Id: Di sisi lain, Iman sepupu mereka, selalu datang dengan senyum ramah.En: On the other hand, their cousin Iman always came with a friendly smile.Id: Sifatnya yang suka mendamaikan sangat membantu.En: His peace-loving nature was very helpful.Id: “Ayo, kita buat ini menyenangkan.En: “Come on, let's make this fun.Id: Ini bukan lomba, kok,” gurau Iman sambil menawarkan es kelapa muda ke Rina dan Dewi.En: It's not a competition,” joked Iman while offering young coconut ice to Rina and Dewi.Id: "Setidaknya, kita bisa santai sebentar.En: "At least, we can relax for a moment."Id: "Matahari semakin tinggi, dan persiapan semakin rumit.En: The sun rose higher, and the preparations became more complicated.Id: Rina mencoba menyesuaikan jadwal dengan semua anggota keluarga.En: Rina tried to adjust the schedule with all the family members.Id: Tapi, setiap kali melakukan perubahan, Dewi mengeluh.En: But, every time she made a change, Dewi complained.Id: "Jadwal ini bisa rusak kalau kita tidak konsisten," kata Dewi dengan nada tegas.En: "This schedule can fall apart if we're not consistent," said Dewi in a firm tone.Id: Akhirnya, Rina memberanikan diri berbicara dengan Dewi.En: Finally, Rina mustered the courage to speak with Dewi.Id: "Kak, aku tahu kita ingin ini sempurna.En: "Sister, I know we want this to be perfect.Id: Tapi kadang, kita juga perlu fleksibel," Rina berkata lembut.En: But sometimes, we also need to be flexible," Rina said softly.Id: Dia menjelaskan bahwa jadwal yang terlalu ketat bisa membuat semua orang merasa tertekan.En: She explained that an overly strict schedule could make everyone feel pressured.Id: Sebelum Dewi sempat membalas, awan mendung menggelayut di langit.En: Before Dewi could respond, dark clouds loomed in the sky.Id: Tiba-tiba, hujan deras turun.En: Suddenly, heavy rain poured down.Id: Semua rencana di luar ruangan terganggu.En: All outdoor plans were disrupted.Id: Dewi menghela napas panjang, terlihat kecewa.En: Dewi took a long breath, looking disappointed.Id: Namun, Rina menggenggam tangan saudaranya.En: However, Rina held her sister's hand.Id: "Kita masih bisa bersenang-senang di dalam," katanya sambil tersenyum.En: "We can still have fun inside," she said with a smile.Id: Mereka bergegas ke museum terdekat.En: They hurried to the nearest museum.Id: Di dalam, suara hujan di atap memberikan latar belakang tersendiri saat mereka mengeksplorasi benda-benda bersejarah.En: Inside, the sound of rain on the roof provided a unique backdrop as they explored historical artifacts.Id: Dengan bantuan Iman yang selalu bisa memecah suasana tegang, keluarga itu tertawa dan berbagi cerita.En: With the help of Iman, who could always lighten the tense atmosphere, the family laughed and shared stories.Id: Hujan turun sepanjang hari, tetapi tidak menghalangi semangat mereka.En: It rained all day, but it didn't dampen their spirits.Id: Pada akhirnya, Rina dan Dewi saling mengerti bahwa ketidakpastian kadang bisa membawa kejutan.En: In the end, Rina and Dewi understood that uncertainty could sometimes bring surprises.Id: Dengan komunikasi dan saling pengertian, acara itu menjadi kenangan indah.En: With communication and mutual understanding, the event became a beautiful memory.Id: Reuni keluarga di Taman Mini Indonesia Indah itu berakhir dengan sukacita.En: The family reunion at Taman ...
    Show More Show Less
    18 mins
  • Braving the Storm: Adventure and Discovery in Tanjung Puting
    May 8 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Braving the Storm: Adventure and Discovery in Tanjung Puting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-05-08-22-34-02-id Story Transcript:Id: Adi, Bunga, dan Eka menaiki kapal kecil bernama klotok di Taman Nasional Tanjung Puting.En: Adi, Bunga, and Eka boarded a small boat called a klotok in Taman Nasional Tanjung Puting.Id: Hutan tropis yang lebat dan suara binatang liar menyambut mereka.En: The dense tropical forest and the sounds of wild animals greeted them.Id: Sungai berliku-liku di sekeliling menghijaukan pemandangan, mencerminkan pepohonan yang menjulang tinggi.En: The meandering river surrounded the lush scenery, reflecting the towering trees.Id: Ada semangat dan sedikit rasa takut mengiringi perjalanan mereka.En: There was excitement and a bit of fear accompanying their journey.Id: Adi, pencinta alam sejati, berusaha melawan ketakutannya pada air dalam.En: Adi, a true nature lover, tried to overcome his fear of deep water.Id: Bunga sibuk dengan kameranya, bertekad mengabadikan orangutan untuk portofolionya.En: Bunga was busy with her camera, determined to capture orangutans for her portfolio.Id: Sementara itu, Eka melihat langit yang mulai gelap, sedikit resah.En: Meanwhile, Eka watched the sky that was starting to darken, feeling a tad uneasy.Id: Perahu mereka melaju pelan, dipandu oleh seorang kapten berpengalaman.En: Their boat moved slowly, guided by an experienced captain.Id: Adi mencoba menikmati suasana, meski air sungai yang dalam terus menghantui pikirannya.En: Adi tried to enjoy the atmosphere, although the deep river water continued to haunt his thoughts.Id: Bunga siap dengan kameranya, berharap menemukan momen yang sempurna.En: Bunga was ready with her camera, hoping to find the perfect moment.Id: Eka sering mengamati langit, mencari tanda-tanda perubahan cuaca.En: Eka frequently observed the sky, looking for signs of weather changes.Id: Tiba-tiba, angin kencang menerpa hutan.En: Suddenly, strong winds swept through the forest.Id: Petir menyambar, disusul derasnya hujan yang tak terduga pada musim kemarau ini.En: Lightning struck, followed by heavy rain unexpectedly in this dry season.Id: Kapten berusaha keras mengendalikan klotok yang mulai bergoyang hebat.En: The captain worked hard to control the klotok that started to sway violently.Id: Semua orang dalam perahu merasakan ketegangan.En: Everyone on the boat felt the tension.Id: Ketakutan Adi meningkat, namun ia tahu ia harus menjaga ketenangan demi teman-temannya.En: Adi's fear increased, but he knew he had to maintain calm for the sake of his friends.Id: Bunga, meskipun begitu ingin melindungi kameranya, berlari ke sisi lain perahu untuk menolong seorang turis yang hampir terjatuh.En: Bunga, though wanting to protect her camera, ran to the other side of the boat to help a tourist who almost fell.Id: Eka, dengan ketenangannya, berdiri di samping kapten, berusaha mengingat rute sungai yang aman.En: Eka, with his calmness, stood by the captain, trying to recall the safe route of the river.Id: Perahu terombang-ambing, nyaris terbalik.En: The boat rocked, nearly capsizing.Id: Namun, saat ini juga, gerombolan orangutan bergelantungan di pepohonan, mencuri perhatian semua orang.En: However, at this moment, a group of orangutans swinging in the trees caught everyone's attention.Id: Sungguh pemandangan yang menakjubkan di tengah badai yang mendera.En: It was truly a magnificent sight amid the raging storm.Id: Sejenak, rasa kagum mengalahkan ketegangan.En: For a moment, awe overcame the tension.Id: Setelah beberapa waktu, badai reda seakan lelah sendiri.En: After some time, the storm subsided as if it had tired itself out.Id: Mereka berhasil mencapai dermaga terdekat.En: They managed to reach the nearest dock.Id: Rasa lega terlukis di wajah masing-masing.En: A sense of relief was evident on each of their faces.Id: Mereka saling berpelukan, berterima kasih atas keselamatan dan kebersamaan yang mereka alami.En: They hugged each other, grateful for the safety and togetherness they had experienced.Id: Adi tersadar bahwa keberanian menghadapi air telah membuatnya lebih percaya diri.En: Adi realized that his bravery in facing the water had made him more confident.Id: Bunga belajar bahwa moment berharga tak selalu harus tertangkap kamera.En: Bunga learned that precious moments don't always have to be captured by a camera.Id: Eka menyadari ada kalanya spontanitas lebih bernilai daripada rencana yang matang.En: Eka realized that sometimes spontaneity is more valuable than a well-laid plan.Id: Petualangan di Tanjung Puting ini, meskipun menegangkan, membawa mereka lebih dekat satu sama lain.En: This adventure in Tanjung Puting, despite being tense, brought them closer to each other.Id: Dalam hutan belantara ini, mereka menemukan keberanian, persahabatan, dan nilai berharga lainnya.En: In this wilderness, they found courage, friendship, and other valuable lessons.Id:...
    Show More Show Less
    17 mins

What listeners say about FluentFiction - Indonesian

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.