Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung cover art

Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung

Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-26-08-38-20-id Story Transcript:Id: Gemuruh hujan mengalun lembut di atas atap plester kafe yang hangat di tengah Kota Bandung.En: The rumble of the rain softly echoed on the plaster roof of the warm café in the heart of Kota Bandung.Id: Aroma kopi yang baru dipanggang menyebar ke seluruh ruangan, mengiringi percakapan lembut orang-orang yang berlindung dari hujan.En: The aroma of freshly roasted coffee spread throughout the room, accompanying the gentle conversations of people seeking refuge from the rain.Id: Di salah satu sudut, duduklah tiga sahabat lama: Rina, Agus, dan Sari.En: In one corner sat three old friends: Rina, Agus, and Sari.Id: Mereka bertemu di sebuah coffee roastery yang sudah lama menjadi tempat berkumpul favorit mereka ketika masih muda.En: They met at a coffee roastery that had long been their favorite gathering spot when they were young.Id: Rina baru kembali ke Bandung setelah bertahun-tahun tinggal di luar negeri.En: Rina had just returned to Bandung after living abroad for many years.Id: Hatinya dipenuhi kerinduan untuk menjalin kembali tali persahabatan yang sempat terputus.En: Her heart was filled with a longing to reconnect ties of friendship that had been interrupted.Id: "Rina! Sudah lama sekali," sapa Agus dengan senyum hangatnya.En: "Rina! It's been so long," greeted Agus with his warm smile.Id: Ia kini menjalankan bisnis keluarga, bekerja keras dan merasa puas dengan kehidupannya.En: He now runs the family business, working hard and feeling satisfied with his life.Id: "Bagaimana kehidupanmu di luar sana?"En: "How has life been out there?"Id: Rina menarik napas dalam-dalam, memilih kata-katanya dengan hati-hati.En: Rina took a deep breath, choosing her words carefully.Id: "Banyak yang terjadi. Aku merasa senang bisa kembali ke sini," jawabnya, namun ada rasa khawatir yang mengintip dari balik matanya.En: "A lot has happened. I'm glad to be back here," she replied, though a hint of worry peeked from her eyes.Id: Sari, dengan semangat petualangnya yang tak pernah pudar, menatap Rina penuh rasa ingin tahu.En: Sari, with her adventurous spirit that never faded, looked at Rina with curiosity.Id: "Aku dengar kamu berkeliling ke banyak tempat. Pasti banyak cerita menarik!"En: "I heard you've traveled to many places. Surely you have lots of interesting stories!"Id: Sari sendiri sedang berpikir untuk melakukan perubahan besar dalam hidupnya—mungkin pergi ke luar negeri untuk memulai sesuatu yang baru.En: Sari herself was considering a big change in her life—perhaps going abroad to start something new.Id: Pembicaraan mereka melaju dengan lancar, dipenuhi tawa dan kenangan masa lalu.En: Their conversation flowed smoothly, filled with laughter and memories of the past.Id: Tapi, di sela-sela tawa itu, Rina merasa ada yang mengganjal.En: But, amidst the laughter, Rina felt something was amiss.Id: Ia khawatir teman-temannya tidak lagi mengenal dirinya yang dulu.En: She worried her friends no longer knew the person she used to be.Id: Di tengah percakapan, suasana berubah saat Sari bertanya, "Apa yang sebenarnya membawamu kembali ke Bandung, Rina?"En: In the middle of the conversation, the atmosphere shifted when Sari asked, "What really brought you back to Bandung, Rina?"Id: Rina terdiam sejenak, menatap keluar ke arah kaca jendela yang dibasahi air hujan.En: Rina paused for a moment, looking out the rain-soaked window.Id: Ia tahu ini adalah saatnya untuk jujur.En: She knew it was time to be honest.Id: "Aku merasa kehilangan arah di luar negeri. Aku merindukan rumah. Dan, terutama, aku merindukan kalian."En: "I felt lost abroad. I missed home. And, mostly, I missed you all."Id: Pengakuannya membuat ruang terasa hening sejenak.En: Her confession made the room fall silent for a moment.Id: Lalu, Agus tersenyum, "Rina, kami juga merindukanmu.En: Then, Agus smiled, "Rina, we missed you too.Id: Kita mungkin berubah, tapi persahabatan kita tidak."En: We may have changed, but our friendship hasn’t."Id: Rina kemudian bercerita tentang pengalamannya selama berada di luar negeri, tantangan yang dihadapinya, dan pelajaran yang ia peroleh.En: Rina then shared her experiences abroad, the challenges she faced, and the lessons she learned.Id: Ceritanya yang tulus berhasil menghapus ketegangan yang dirasakan sejak awal pertemuan.En: Her sincere story managed to dissolve the tension felt since the start of the meeting.Id: Mereka mengangguk memahami, ekspresi wajah mereka kini lebih rileks dan penuh kasih sayang.En: They nodded in understanding, their expressions now more relaxed and full of affection.Id: Setelah itu, tawa kembali mengisi ruang.En: Afterward, laughter filled the room once again.Id: Ketiganya saling berbagi cerita, menggali kenangan dan merencanakan pertemuan di masa depan.En: The three of them shared stories,...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.