Finding Paths: Adventure and Friendship in Snowdonia cover art

Finding Paths: Adventure and Friendship in Snowdonia

Finding Paths: Adventure and Friendship in Snowdonia

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Finding Paths: Adventure and Friendship in Snowdonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-07-12-22-34-01-cy Story Transcript:Cy: O dan awyr las a'r haul poeth, roedd Dylan a Gwyneth yn sefyll gerllaw bws yr ysgol, yn edrych ymlaen at y diwrnod yn Parc Cenedlaethol Eryri.En: Under the awyr las and the hot sun, Dylan and Gwyneth were standing near the school bus, looking forward to the day in Parc Cenedlaethol Eryri (Snowdonia National Park).Cy: Roedd yr awyrgylch yn llawn cyffro, ond roedd rhywbeth yn eistedd yn drwm ar y ddau.En: The atmosphere was full of excitement, but something weighed heavily on both of them.Cy: Yn gyntaf, roedd Dylan, bachgen tawel gyda chamerâu yn ei law.En: First, there was Dylan, a quiet boy with a camera in his hand.Cy: Roedd am gipio'r llun perffaith, llun a fyddai'n arwain at fuddugoliaeth yn y gystadleuaeth ffotograffiaeth ysgol.En: He wanted to capture the perfect photo, a picture that would lead to victory in the school photography competition.Cy: Ond roedd rhywbeth yn ei rwystro.En: But something was holding him back.Cy: Ei ben ei hunan, efallai, a'r angen i ryngweithio â'i gyd-ddisgyblion, rhywbeth oedd allan o'i barth cysur.En: Perhaps it was his own mind, and the need to interact with his classmates, something outside his comfort zone.Cy: Ar y llaw arall, roedd Gwyneth, oedd yn arfer bod yn ganolbwynt y dosbarth gyda'i hymdeimlad o arweinyddiaeth cryf.En: On the other hand, there was Gwyneth, who was used to being the center of the class with her strong sense of leadership.Cy: Ei huchelgais oedd sicrhau bod pawb, yn enwedig Dylan, yn mwynhau'r dydd, i atgyfnerthu ei rôl fel arweinydd.En: Her ambition was to ensure everyone, especially Dylan, enjoyed the day, to reinforce her role as a leader.Cy: Fodd bynnag, roedd yn ofni na ddaethai'n fwy na dim eisiau cael ei derbyn.En: However, she feared that she was seeking nothing more than acceptance.Cy: Wrth i'r dosbarth ddechrau dringo'r llwybrau trawiadol, dechreuodd benderfyniadau ddod yn anodd.En: As the class began to climb the striking trails, decisions started to become difficult.Cy: Roedd Dylan eisiau gwyro oddi ar y llwybr, i ddilyn trywydd aruniol am y llun perffaith, ond roedd Gwyneth yn gweld ei hymrwymiad i sicrhau diogelwch y grŵp yn bwysicach na cheisio ei cyfryngu.En: Dylan wanted to veer off the path, to follow an unusual trail for the perfect shot, but Gwyneth saw her commitment to ensuring the group's safety as more important than trying to mediate.Cy: "Rydym ni i gyd yn anghytuno," meddai Gwyneth, gan edrych am gymorth am meddylgarwch y grŵp wrth i awyr las droi'n storomog.En: "We are all in disagreement," said Gwyneth, looking for support from the group's thoughts as the awyr las turned stormy.Cy: Dona'r cymylau, a'r gwynt yn symud i hudo.En: The clouds gathered, and the wind moved seductively.Cy: Gyda chyfleoedd yn mynd yn ysgafnach, penderfynodd Dylan fynd â'r ergyd.En: With opportunities fading, Dylan decided to take the shot.Cy: Cerddodd i ffwrdd o'r grŵp, ei ytyji heglwysa fel yr Amserau Yngolygol.En: He walked away from the group, his focus sharp like the Amserau Yngolygol (Aligning Times).Cy: Mewn cais i'w gadw'n ddiogel, bu Gwyneth gydag ef.En: In a bid to keep him safe, Gwyneth stayed with him.Cy: Gan ddilyn trywydd ei galon, roedd hi'n darganfod taw diogelwch oedd ei brif flaenoriaeth mewn gwirionedd.En: Following her heart's path, she discovered that safety was indeed her main priority.Cy: Wrth iddyn nhw gyrraedd man ble golau'r haul yn malu drwy'r cymylau storomog, roedd Dylan yn cipio'r ergyd godidog.En: As they reached a spot where the sunlight broke through the stormy clouds, Dylan captured the magnificent shot.Cy: Pob goleuni yn neidio rhwng byddau rwber.En: Every light seemed to jump between the rubber trees.Cy: Fe wnaethon nhw ddychwelyd i'r grŵp, a phan gannolwyd y byddau yn ôl, roedd gwirionedd yn eglur.En: They returned to the group, and when the trees gathered back, the truth was clear.Cy: Yn ôl yn yr ysgol, cyhoeddwyd mai Dylan oedd yr enillydd.En: Back at school, it was announced that Dylan was the winner.Cy: Rhoddodd ei llun ysbrydoliaeth iddo i fod yn agored ac yn hyderus.En: His photo gave him the inspiration to be open and confident.Cy: Wrth i Gwyneth dderbyn canmoliaeth am ei harweinyddiaeth, gwelodd y gallu i ofalu ac ymddiried yn eraill.En: As Gwyneth received praise for her leadership, she saw the ability to care for and trust others.Cy: Cafodd y ddau wersion oedd yn aros gydag nhw am byth, oherwydd weithiau mae hyder a chyfeillgarwch yn camu y tu hwnt i ffiniau diwydrwydd neu ofal.En: Both received lessons that stayed with them forever, because sometimes confidence and friendship step beyond the boundaries of diligence or care.Cy: Gwyddon nhw eu cyd-fynd, ac o'r eiliad honno ymlaen, roedd eu cyfeillgarwch yn blodeuo fel yr haf yn Eryri.En: They realized they complemented each other,...

What listeners say about Finding Paths: Adventure and Friendship in Snowdonia

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.