Embrace the Unexpected: Aino and Eero's Santorini Adventure cover art

Embrace the Unexpected: Aino and Eero's Santorini Adventure

Embrace the Unexpected: Aino and Eero's Santorini Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Finnish: Embrace the Unexpected: Aino and Eero's Santorini Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-05-09-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aino ja Eero seisoivat Santorinin lauttasatamassa, ja he odottivat, että matka alkaisi.En: Aino and Eero stood at the ferry port in Santorini, waiting for their journey to begin.Fi: Heidän edessään, Aigeianmeri oli levoton ja taivas peittynyt tummiin pilviin.En: In front of them, the Aegean Sea was restless, and the sky was covered with dark clouds.Fi: Kevään tuulahduksessa ilmassa leijui vihje sateesta.En: In the spring breeze, there was a hint of rain in the air.Fi: Aino katsoi suunnitelmalistaansa.En: Aino looked at her list of plans.Fi: Hän oli miettinyt jokaisen yksityiskohdan tarkkaan.En: She had thought through every detail carefully.Fi: Heidän piti nähdä kaikki kuuluisat nähtävyydet: Oian sinikupoliset rakennukset ja saaren henkeäsalpaavat auringonlaskut.En: They were supposed to see all the famous sights: the blue-domed buildings of Oia and the breathtaking sunsets of the island.Fi: Mutta nyt, myrsky viivytti lauttoja.En: But now, the storm was delaying the ferries.Fi: "Ei hätää, Aino.En: "Don't worry, Aino.Fi: Voimme löytää jotain muuta tekemistä," Eero sanoi iloisesti ja hymyili.En: We can find something else to do," Eero said cheerfully and smiled.Fi: Hän oli aina valmis seikkailuun, mutta Aino puristi yhä suunnitelmalistaansa.En: He was always ready for an adventure, but Aino still clutched her list of plans.Fi: He katsoivat merta.En: They looked at the sea.Fi: Aallot iskivät satamaa vasten ja tuuli yltyi.En: Waves crashed against the harbor, and the wind was picking up.Fi: Eero huomasi erään pienen kahvilan, joka oli täynnä paikallisia ihmisiä.En: Eero noticed a small café, which was full of local people.Fi: "Katsotaan, mitä siellä on," hän ehdotti.En: "Let's see what they have there," he suggested.Fi: Aluksi Aino epäröi.En: At first, Aino hesitated.Fi: Hänen tekee mieli juosta johonkin lautta-aikataulukseen, mutta Eeron hymy kävi vastustamattomaksi.En: She felt like running to check the ferry schedule, but Eero's smile was irresistible.Fi: Kahvilassa tuoksui vastaleivottu leipä ja vahva kahvi.En: The café smelled of freshly baked bread and strong coffee.Fi: Ihmiset puhuivat paikallisella murteella, ja ilmapiiri oli lämmin ja kutsuva.En: People spoke in the local dialect, and the atmosphere was warm and inviting.Fi: Aino joi makean kahvin ja kuunteli paikallisten tarinoita.En: Aino drank sweet coffee and listened to the stories of the locals.Fi: Atmosfääri oli rento, ja hän tunsi itsensä rauhallisemmaksi.En: The atmosphere was relaxed, and she felt more at peace.Fi: "Eikö tämä ole mukavaa?"En: "Isn't this nice?"Fi: Eero kysyi.En: Eero asked.Fi: Hän oli tilannut kreikkalaista piirasta ja kattoi pöytää yhteiselle herkutteluhetkelle.En: He had ordered Greek pie and was setting the table for a shared treat.Fi: Aino nyökkäsi varovasti.En: Aino nodded cautiously.Fi: Hänen sisäinen aikataulunsa alkoi himmetä hiljalleen.En: Her inner schedule began to gradually fade.Fi: Myrsky jatkui, mutta Aino ja Eero lähtivät kävelemään saaren kapeita kujia.En: The storm continued, but Aino and Eero went for a walk along the island's narrow alleys.Fi: He tapasivat kalastajia, jotka kertoivat vanhoista legendoista ja ortodoksisen pääsiäisen perinteistä, kuten kynttilöiden sytyttämisestä yöllä.En: They met fishermen who told them about old legends and the traditions of Orthodox Easter, such as lighting candles at night.Fi: Illan tullen he istuivat kukkulalla.En: As evening came, they sat on a hill.Fi: Heidän ympärillään maisemat muuttuivat: taivas alkoi kirkastua, ja Oian valkoiset talot sinikupoleineen kylpivät illan viimeisessä valossa.En: The scenery around them changed: the sky began to clear, and the white houses of Oia with their blue domes bathed in the last light of the evening.Fi: Eero poimi kukkulan reunalta kukan ja tarjosi sen Ainolle.En: Eero picked a flower from the edge of the hill and offered it to Aino.Fi: "Kiitos tästä päivästä," Aino sanoi hiljaa.En: "Thank you for this day," Aino said quietly.Fi: Hänen äänessään kaikui uusi löytämä ilo ja vapaus.En: In her voice echoed newfound joy and freedom.Fi: Nyt Aino ymmärsi: suunnitelmia voi tehdä, mutta sattuma pitää matkasta huolta.En: Now Aino understood: plans can be made, but chance takes care of the journey.Fi: Tämä päivä oli ollut yksi heidän unohtumattomimmista.En: This day had been one of their most unforgettable.Fi: Hän kääntyi Eeron puoleen ja näki tämän kasvoissa saman ilon kuin itsellään.En: She turned to Eero and saw the same joy in his face as in her own.Fi: Santorinin tuuli kuiskasi lupauksia lukuisista seikkailuista, joita vielä koittaisi.En: The wind in Santorini whispered promises of countless adventures yet to ...
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Embrace the Unexpected: Aino and Eero's Santorini Adventure

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.