Captured Moments: Friendship Blooms in Рила's Adventure cover art

Captured Moments: Friendship Blooms in Рила's Adventure

Captured Moments: Friendship Blooms in Рила's Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Bulgarian: Captured Moments: Friendship Blooms in Рила's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-05-14-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: Под слънчевото утро на пролетта, въздухът около Рилския манастир беше изпълнен с химия на свежи цветове и нежни аромати.En: Under the sunny morning of spring, the air around the Рилския манастир was filled with the chemistry of fresh colors and gentle aromas.Bg: Кристиян разглеждаше сградите през обектива си.En: Кристиян was observing the buildings through his lens.Bg: Търсеше перфектния кадър.En: He was searching for the perfect shot.Bg: До него, Златина се усмихваше и му разказваше за последното си пътуване до Сияните мостове, където за малко да пропадне в една пещера.En: Beside him, Златина was smiling and telling him about her recent trip to the Сияните мостове, where she nearly fell into a cave.Bg: Николай, техният гид, вървеше със спокойна стъпка малко по-назад.En: Николай, their guide, was walking with a calm stride a little further back.Bg: Обичаше планината и гледките, които тя предлага.En: He loved the mountain and the views it offered.Bg: Сърцето му обаче копнееше за нещо ново и различно.En: However, his heart longed for something new and different.Bg: Докато Златина разглеждаше цъфтящите дървета, започна да киха.En: While Златина was looking at the blooming trees, she started to sneeze.Bg: Ноздрите ѝ се зачервиха и очите ѝ сълзяха.En: Her nostrils turned red, and her eyes watered.Bg: "Алергия," промърмори тя, докато Кристиян я гледаше със загриженост.En: "Allergy," she murmured as Кристиян watched her with concern.Bg: Трябваше да реши: да продължи да снима или да помогне на приятелката си.En: He had to decide: continue taking pictures or help his friend.Bg: "Какво да правим?En: "What should we do?"Bg: " обърна се той към Николай, който бързо разбра, че ситуацията изисква неговата помощ.En: he turned to Николай, who quickly understood that the situation required his help.Bg: Чувстваше се задължен да помогне и предложи да използват кратък, но стръмен път до най-близкото село, където можеха да намерят лекарства.En: He felt obliged to assist and suggested they take a short but steep path to the nearest village, where they could find medicine.Bg: Тримата се отправиха по скритата пътека, а Кристиян поддържаше ръка на Златина.En: The three of them headed down the hidden path, with Кристиян keeping a hand on Златина.Bg: Николай ги водеше, познавайки всяка извивка и камък по пътя.En: Николай led the way, knowing every twist and stone on the path.Bg: Хълмовете бяха стръмни, но гледките от височината предлагаха величествени сцени на цъфтяща природа.En: The hills were steep, but the views from the height offered majestic scenes of blooming nature.Bg: Пристигнаха в селото, където бързо намериха аптека.En: They arrived in the village, where they quickly found a pharmacy.Bg: С помощта на местните хора получиха нужните лекарства, а Златина веднага почувства облекчение.En: With the help of the locals, they got the necessary medicine, and Златина immediately felt relief.Bg: "Благодаря ти, Николай," каза тя с усмивка, докато вече можеше да диша спокойно.En: "Thank you, Николай," she said with a smile, now able to breathe freely.Bg: Кристиян я прегърна, а той усети колко важни са приятелството и връзките.En: Кристиян hugged her, feeling how important friendship and connections were.Bg: Това беше момент на истинска благодарност и радост.En: It was a moment of true gratitude and joy.Bg: До него, ...
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Captured Moments: Friendship Blooms in Рила's Adventure

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.