Braving the Arctic: A Tale of Discovery and Survival cover art

Braving the Arctic: A Tale of Discovery and Survival

Braving the Arctic: A Tale of Discovery and Survival

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Irish: Braving the Arctic: A Tale of Discovery and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-25-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: I bhfad ó thuaidh, i ndomhan bán an tundra Artach, bhí triúr eolaí, Brendan, Aoife, agus Cormac, i mbun taighde.En: Far to the north, in the white world of the Arctic tundra, there were three scientists, Brendan, Aoife, and Cormac, conducting research.Ga: Bhí cróite móra sneachta ag líontar an spéir, agus faoi bhí an talamh crua le stuama bán, áit nach raibh fonn ar chroímh accent na tonta.En: Large snowflakes filled the sky, and beneath was the hard ground, covered with a white blanket, where the sound of the waves held no appeal.Ga: Bhí Brendan, an t-eolaí óg, lán de dhúchas agus ag iarraidh an domhan a athrú lena fhaireog faoi fhionnachtain nua.En: Brendan, the young scientist, was full of ambition and wanted to change the world with his new discovery.Ga: Bhraith sé an brú.En: He felt the pressure.Ga: Bhí a mhian sé dhian, an bhreathnún bráthú pátrúní chuirpe a chónaíonn in aicbrú an fuar mhealltach.En: His desire was strong, the goal was to observe the patterns of creatures living in the enticing cold.Ga: Ach bhíadh foireann a bhain céím cirt ina coigneeirclachtach.En: However, the team faced challenges in their exploration.Ga: Bhí Aoife an-tuisceanach.En: Aoife was very understanding.Ga: Bhí an taithí aici.En: She had experience.Ga: Dúirt sí go mbeadh sé contúirteach dul isteach sna ceithre chúige, áit nár rianaíodh le céim.En: She said it would be dangerous to go into the four quarters, an area that had not been charted with precision.Ga: Ach, bhí an sfisean Brendan ró-láidir.En: But, Brendan's enthusiasm was too strong.Ga: Níor éist sé.En: He didn't listen.Ga: Thiomáin sé chun Cormac agus Aoife a fhágáil taobh thiar.En: He decided to leave Cormac and Aoife behind.Ga: I gceantar gan an deireadh, samhlaíodh sé go bhféadfadh an amharc briseadh clais, ach ní raibh sé ag líonadh díolar.En: In an endless place, he imagined that the view could carve a path, but it didn't reveal any roots.Ga: Bhí scéal Anna agus an nath scriosta gan a leithéid a bheith feadhna.En: The story of Anna and the ruined tale was without parallel.Ga: Scaipeadh néalte na geal suaimhneach isteach in ann do bhíorwind.En: The bright calm clouds spread into an inviting horizon.Ga: Bhí an nóisin bhlaghdóir ag gáire ag éirí deasbháineach.En: The chilling notion was laughing, growing exhilarating.Ga: Chlúdaigh an fuacht gach cuaire sa chumhracht, an cúirt báscánaigh a bhí a thwrochtáil a chéid.En: The cold enveloped every curve in the landscape, the freezing court was grasping the scene.Ga: Gearr ar bhaile, d’éirigh aimhréidh ó neamh.En: Short of home, chaos rose from the heavens.Ga: Dheifrigh Brendan isteach i bpluaise oighir éigin.En: Brendan hurried into an ice cave somewhere.Ga: D'éirigh ar a rinneadh lonlach mogallta ar na ballaí.En: It appeared to him as if a thin veil had been woven on the walls.Ga: Bhí sé ag an amtabh i gramaisc.En: He was lost in the labyrinth.Ga: Ba é an moireán doshéanta a cholscárEn: The formidable maze was unbearable.Ga: Ní raibh an scioba réiteach.En: The team was unprepared.Ga: D’fhilleadh amach Brendan ar an gcampasa áit a chroith sé samplaí a bhé beagnach báruil.En: Brendan returned to the camp where he shook off samples that were nearly frozen.Ga: Bhris an fuaim go leor i cáire.En: The sound broke over the ice.Ga: Más rud é, is más rud é a bhí á dhéanamh.En: Perhaps, if perhaps what he was doing had value.Ga: Bhí b'fhéidir ó thine a chosaint an líne.En: He might have been shielding the line from fire.Ga: Ar ais sa champa, thill Brendan, lag ach ardaithe.En: Back at the camp, Brendan returned, weary but invigorated.Ga: Bhí sé cróga, an t-ualach dulhainte atá aitheantas an eascaine air.En: He was brave, bearing the burden of seeking recognition in adversity.Ga: Bhí gnóstá leoibh ar chomhuaillte aige.En: He had gained insight through his challenges.Ga: D’fhan an bhriathar breithiún, macánta.En: The words remained fair and honest.Ga: Taraigh sé, macánta.En: He kept going, honestly. Vocabulary Words:tundra: tundraambition: dhúchasenticing: mealltachcharted: rianaíodhprecision: céimparallel: leithéidveil: mogalltalabyrinth: gramaiscformidable: diúltamaze: moireánunbearable: dosheantachallenges: ceím cirtcamp: campaweary: laginvigorated: ardaitherecognition: aitheantasadversity: eascaineinsight: gnóstáchart: ceathrúnotion: nóisinchilling: bhlaghdóirhorizon: do bhíorwindburden: ualachruined: scriostachaos: aimhréidhmaze: gramaiscveil: mogalltanotion: nóisinbrave: crógainviting: deasbháineach

What listeners say about Braving the Arctic: A Tale of Discovery and Survival

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.