Barcelona's Canvas of Dreams: Art, Friendship & New Beginnings cover art

Barcelona's Canvas of Dreams: Art, Friendship & New Beginnings

Barcelona's Canvas of Dreams: Art, Friendship & New Beginnings

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Canvas of Dreams: Art, Friendship & New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-22-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: La Rambla brillava amb llums de múltiples colors.En: La Rambla shone with lights of multiple colors.Ca: La gent passejava d’un costat a l’altre, mentre els venedors ambulants cridaven l’atenció dels vianants.En: People strolled from one side to the other, while street vendors caught the attention of passersby.Ca: Entre el bullici, tres amics caminaven tranquil·lament.En: Among the bustle, three friends walked calmly.Ca: Mateu, Núria i Carles gaudien d’una càlida nit d'estiu.En: Mateu, Núria, and Carles enjoyed a warm summer night.Ca: Mateu, amb l’ànima d’artista, portava sota el braç una tela.En: Mateu, with the soul of an artist, carried a canvas under his arm.Ca: Era un quadre que representava l’skyline de Barcelona.En: It was a painting representing the skyline of Barcelona.Ca: Llums de colors vibrants il·luminaven la ciutat a la seva obra.En: Lights of vibrant colors illuminated the city in his work.Ca: Però feia setmanes que no venia res.En: But it had been weeks since he sold anything.Ca: La seva passió li donava vida, però el moneder es buidava.En: His passion gave him life, but his wallet was emptying.Ca: Núria, plena d’energia, acabava d’arribar a la ciutat.En: Núria, full of energy, had just arrived in the city.Ca: Després d’anys a l’estranger, tenia moltes ganes de veure La Rambla novament, i encara més, de retrobar-se amb el seu amic de la infantesa.En: After years abroad, she was eager to see La Rambla again and even more to reunite with her childhood friend.Ca: Li costava creure com havia canviat Barcelona, tan plena de vida i cultura.En: She could hardly believe how much Barcelona had changed, so full of life and culture.Ca: Carles, el cosí de Mateu, treballava en negocis.En: Carles, the cousin of Mateu, worked in business.Ca: Ell no comprenia del tot la dedicació de Mateu.En: He didn't fully understand Mateu's dedication.Ca: Tot i això, volia donar-li suport i veure què l’apassionava tant.En: Nonetheless, he wanted to support him and see what fascinated him so much.Ca: El seu món estava ple de nombres i contractes, i el contrast amb l’art de Mateu l’intrigava però també el desconcertava.En: His world was full of numbers and contracts, and the contrast with Mateu's art intrigued but also puzzled him.Ca: Caminaven junts fins a un racó bulliciós de La Rambla.En: They walked together to a bustling corner of La Rambla.Ca: Mateu volia col·locar allí el seu cavallet, esperançat que la música dels artistes de carrer i el riure dels turistes ajudessin a vendre la seva obra.En: Mateu wanted to set up his easel there, hopeful that the music of street performers and the laughter of tourists would help sell his work.Ca: La càlida aroma de les tapes s’estenia pel carrer, i tot semblava perfecte per a atreure els compradors.En: The warm aroma of tapas spread through the street, and everything seemed perfect to attract buyers.Ca: Amb cura, Mateu va muntar el seu quadre.En: Carefully, Mateu set up his painting.Ca: Les persones passaven, algunes s’aturaven un moment, però continuaven sense comprar res.En: People passed by, some stopped for a moment but continued without buying anything.Ca: El sol es va posar, i les llums de la ciutat començaren a brillar més que mai.En: The sun set, and the city lights began to shine brighter than ever.Ca: Un home es va aturar davant del quadre.En: A man stopped in front of the painting.Ca: Els seus ulls es van il·luminar mentre observava els detalls de l’skyline.En: His eyes lit up as he observed the details of the skyline.Ca: Mateu i els seus amics contenien la respiració.En: Mateu and his friends held their breath.Ca: L’estrany semblava interessat, però dubtava de la compra.En: The stranger seemed interested but hesitated to buy.Ca: Carles, aprofitant el moment, va explicar al potencial comprador la passió del seu cosí per Barcelona.En: Carles, seizing the moment, explained to the potential buyer his cousin's passion for Barcelona.Ca: Les seves paraules eren simples, però sinceres.En: His words were simple but sincere.Ca: Finalment, l’home va treure la cartera i va somriure.En: Finally, the man took out his wallet and smiled.Ca: Va comprar el quadre, i Mateu va sentir una barreja d’alleujament i felicitat.En: He bought the painting, and Mateu felt a mix of relief and happiness.Ca: Núria va abraçar-lo fort, felicitant-lo.En: Núria hugged him tightly, congratulating him.Ca: Carles va somriure, entenent finalment el valor de l’art i de la passió que mou la gent.En: Carles smiled, finally understanding the value of art and the passion that drives people.Ca: La nit va continuar amb celebració.En: The night continued with celebration.Ca: Mateu va riure i va gaudir de la ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.