Balancing Adventure and Planning on the Amalfi Coast cover art

Balancing Adventure and Planning on the Amalfi Coast

Balancing Adventure and Planning on the Amalfi Coast

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Danish: Balancing Adventure and Planning on the Amalfi Coast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-05-10-22-34-02-da Story Transcript:Da: På den storslåede Amalfi-kyst, hvor klipperne mødte det glitrende blå hav, var foråret begyndt at sprede sin magi.En: On the magnificent Amalfi-coast, where the cliffs met the glittering blue sea, spring had begun to spread its magic.Da: Blomsterne blomstrede langs kystvejene og fyldte luften med deres søde duft.En: Flowers bloomed along the coastal roads, filling the air with their sweet fragrance.Da: Freja, en nysgerrig rejseforfatter, spejdede mod horisonten, ivrig efter at opdage de skjulte perler, som denne italienske skat gemte på.En: Freja, a curious travel writer, gazed toward the horizon, eager to discover the hidden gems this Italian treasure held.Da: Ved hendes side stod Nikolaj, en velovervejet arkitekt, der betragtede det samme landskab med en planlagt omhu.En: By her side stood Nikolaj, a thoughtful architect, who observed the same landscape with a planned meticulousness.Da: De to venner havde meget forskellige tilgange til livet.En: The two friends had very different approaches to life.Da: Freja var altid klar til at kaste sig ud i det ukendte, mens Nikolaj fortrød et hvert trin, de tog uden en klar plan.En: Freja was always ready to dive into the unknown, while Nikolaj regretted every step they took without a clear plan.Da: Denne tur var ingen undtagelse.En: This trip was no exception.Da: Freja ønskede at udforske små, afsides landsbyer langs kysten og skrive om deres charme.En: Freja wished to explore small, secluded villages along the coast and write about their charm.Da: Nikolaj ønskede blot at holde sig til rejseplanen og undgå uheld.En: Nikolaj just wanted to stick to the itinerary and avoid mishaps.Da: De begyndte deres tur fra Napoli tidligt om morgenen.En: They began their trip from Napoli early in the morning.Da: Solen dansede over bølgerne, og vinden bragte lyden af fiskerbåde, der tøffede ud til dagens arbejde.En: The sun danced over the waves, and the wind carried the sound of fishing boats chugging out to their day's work.Da: Men midt i deres idylliske morgen, begyndte Freja at føle sig svimmel.En: But amidst their idyllic morning, Freja began to feel dizzy.Da: Hun kastede et blik mod Nikolaj, som straks bemærkede, at hendes ansigt blev mere og mere blegt.En: She glanced at Nikolaj, who immediately noticed her face growing paler.Da: "Er du okay?"En: "Are you okay?"Da: spurgte Nikolaj bekymret, mens han støttede hende mod en nærliggende mur.En: Nikolaj asked worriedly, supporting her against a nearby wall.Da: Freja nikkede svagt, men hendes ben svigtede hende.En: Freja nodded weakly, but her legs gave way.Da: Nikolaj kæmpede mod sin trang til at panikke.En: Nikolaj struggled against his impulse to panic.Da: Landbyen, de var i, var langt fra større byer.En: The village they were in was far from larger cities.Da: Der var ingen lægeklinik omkring.En: There was no medical clinic around.Da: Mens Freja forsøgte at insistere på at fortsætte, greb Nikolaj sin telefon.En: While Freja tried to insist on continuing, Nikolaj grabbed his phone.Da: Han fandt nummeret til en lokal taxi og forklarede situationen på sit endnu halvtøvende, men forståelige italienske.En: He found the number for a local taxi and explained the situation in his still hesitant but understandable Italian.Da: Inden længe blev de hentet og kørt til det nærmeste hospital i Sorrento.En: Before long, they were picked up and driven to the nearest hospital in Sorrento.Da: Personalet arbejdede hurtigt, og efter en kort konsultation blev Freja lagt i en seng med intravenøs væske for udtørring.En: The staff worked quickly, and after a brief consultation, Freja was placed in a bed with intravenous fluids for dehydration.Da: Da Freja vågnede, så hun Nikolaj sidde ved siden af, hans ansigt fyldt med lettelse.En: When Freja awoke, she saw Nikolaj sitting beside her, his face filled with relief.Da: "Jeg burde have lyttet til dig," sagde Freja stille.En: "I should have listened to you," Freja said quietly.Da: "Jeg var for opsat på eventyret."En: "I was too caught up in the adventure."Da: Nikolaj klemte hendes hånd.En: Nikolaj squeezed her hand.Da: "Og jeg lærte noget i dag," indrømmede han, "at planlægning er godt, men vi må også være fleksible."En: "And I learned something today," he admitted, "that planning is good, but we must also be flexible."Da: Nogle dage senere gik de to ud igen, da Freja havde fået sin styrke tilbage.En: A few days later, they set out again after Freja had regained her strength.Da: Denne gang havde de en fælles forståelse for hinandens ønsker.En: This time, they had a mutual understanding of each other's wishes.Da: Freja havde sin notesblok klar, mens Nikolaj gik med på lidt flere spontane afstikkere, end han normalt ville have gjort.En: Freja had ...
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Balancing Adventure and Planning on the Amalfi Coast

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.