76: Was soll denn dieses Kanji / Wort?! ナニコレ漢字&ドイツ語 cover art

76: Was soll denn dieses Kanji / Wort?! ナニコレ漢字&ドイツ語

76: Was soll denn dieses Kanji / Wort?! ナニコレ漢字&ドイツ語

Listen for free

View show details

About this listen

Danke fürs Zuhören:) 聞いてくれてありがとうございます♩

・・・・・・・・

Vokabeln 語彙:

  • 生地 Teig, Stoff, Kleiderstoff
  • 虫歯 Karies, Zahnfäule, fauler Zahn
  • 森 Wald
  • 針鼠 ハリネズミ Igel
  • 虎 Tiger
  • 鬼 Dämon, Teufel, Böser Geist
  • 山 Berg
  • 炎 Flamme, Entzündung
  • 凸凹(でこぼこ) Unebenheit, Holprigkeit
  • Handschuh 手袋
  • Studentenfutter ドライフルーツ入りミックスナッツ
  • Seeigel ウニ
  • Seekuh カイギュウ 海牛
  • Seelöwe アシカ(トド)
  • Seehund アザラシ
  • Eselsbrücke 記憶術、覚えるための工夫・語呂合わせ
  • Ohrwurm 頭から離れない曲
  • B: b→B = 2 Bäuche
  • D: d→D = ein Dino mit Schwanz
  • das schwierigste Kanji https://en.m.wikipedia.org/wiki/Taito_(kanji)
  • 翻訳できないドイツ語のかっこいい・かわいい単語 https://vollmond.online/deutsch/besondere-deutsche-woerter
  • https://talkpal.ai/de/50-lustige-deutsche-woerter/

・・・・・・・・

Wie ihr uns erreichen könnt / コンタクト

  • お便りフォーム https://form.run/@podcast
  • Line Account ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://lin.ee/ZDFgk7F⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
  • Telegram Channel ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://t.me/+FhsRtR276QA1MTIy⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

・・・・・・・・・

Unsere Podcasts (beide sind auf allen gängigen Plattformen zu finden) / 私たちの個人Podcast

  • ココロ踊るドイツ語講座 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://vollmond.online/podcast
  • Ichiban der Podcast ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://podcasts.apple.com/jp/podcast/ichiban-der-podcast-omu/id1480167572⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

・・・・・・・・・

Miyakos Sprachschule Vollmond (dort sind wir beide als Lehrerinnen) / VollmondのHP ドイツ語教室Vollmond(ドイツ語レッスンに興味がある方、お待ちしております♩)⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://vollmond.online/⁠

What listeners say about 76: Was soll denn dieses Kanji / Wort?! ナニコレ漢字&ドイツ語

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.