• 第534回「英文法は完璧を目指さなくてもいい!?」

  • May 9 2025
  • Length: 34 mins
  • Podcast

第534回「英文法は完璧を目指さなくてもいい!?」

  • Summary

  • ネイティブスピーカーは、会話の中で文法ミスをすることについてどう考えていると思いますか?今日の会話では、ケリーとケーラが、英語教師や言語聴覚士として働く中で、文法ミスに気づくことについて話しています。彼女たちは、文法ミスに対処する方法や、常に完璧に話す必要がない理由についても語っています。2人の話を聞いてみましょう。スクリプト → hapaeikaiwa.com/podcast534


    タイムスタンプ

    Intro 0:15

    Questions 9:58

    Live Conversation 10:37

    Questions&Answers 13:04

    Summary 14:17

    Phrases of the Day 16:34

    Repeat 23:52

    Conclusion 29:51


    新番組「JIGGY’s」スタート!英語×日本語ミックスで世界をつなぐ新感覚ポッドキャスト

    「JIGGY’s Japanglish Podcast」は、英語と日本語の学習者が集い、本音のトークと笑い、そして実践的な学びを楽しめるポッドキャストです。ホストは、それぞれ全く異なる背景を持つ友達同士の3人、ジュン、イムラン、ジョージ。毎回、日常の話題や文化のちょっとした違い、そして思わず笑ってしまうような勘違いエピソードなどを取り上げながら、「ああ、それある!」とみんなが共感できるような会話をお届けします。英語と日本語を楽しくミックスしたこの番組は、語学学習者はもちろん、異文化に関心のある方にもおススメです。軽快でエネルギッシュ、教科書的な要素は一切なし。これがあなたの新しい学習体験になること間違いなしです。毎週、一緒に笑って、学んで、「Jiggy」になりましょう!

    Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/jiggys-japanglish-podcast/id1810795102

    Spotify: https://open.spotify.com/show/6yFTh2emoEpHgqo1yk9G5y


    【Hapa英会話 Podcast Plus】Podcast Plusは新しいHapa 英会話のサービスで、このポッドキャストをより効果的かつ効率的に学習できるプラットフォームです。 Podcast Plusには、エピソード全体の英語と日本語のスクリプト、英語のみの音声ファイル、個別再生用の音声ファイル、そしてフルバージョンのLive Conversationなどが含まれています。 14日間無料でお試しいただけますので、ぜひご活用ください。 Podcast Plusの詳細については、Hapa 英会話のブログをご覧ください。詳細はこちら → hapaeikaiwa.com/?p=23116


    【Hapa Buddies】仲間と一緒に実践で使える英語を身に付けよう!Hapa Buddiesは、英語学習に励んでいる皆さんが学んだ英語を使って楽しく交流できる会員制オンラインコミュニティです。実践で使える英語が学べるだけでなく、実際に学んだフレーズや表現を使って自分の言葉でアウトプット練習ができるプラットフォームで、14日間無料でお試しいただけます。Buddies(仲間)と一緒にあなたも話せる英語を身に付けませんか? hapaeikaiwa.com/buddies/

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Show More Show Less
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about 第534回「英文法は完璧を目指さなくてもいい!?」

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.