236: Γιατί η Μαριλένα λάτρεψε την Ισλανδία cover art

236: Γιατί η Μαριλένα λάτρεψε την Ισλανδία

236: Γιατί η Μαριλένα λάτρεψε την Ισλανδία

Listen for free

View show details

About this listen

Η Μαριλένα μας λέει περισσότερα για το γιατί αγάπησε την Ισλανδία... και για τους múm! Σημειώσεις εκπομπής múm (https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAm) Please Smile My Noise Bleed (https://www.youtube.com/watch?v=zCFmJMSHS4s) Finally We Are No One (https://www.youtube.com/watch?v=9R1lYsF4W0k&list=PLplZ_yA5BHkJ3Wrr2_BDhlhy44FTkEycF) Fold Your Hands Child, You Walk Like a Peasant (https://www.youtube.com/playlist?list=PLB875NdHRlOGxRVMIXHOoRa2ZqV2AQ2RQ) Διαβάστε και ακούστε και αυτό για περισσότερα! (https://mypodcasts.avopolis.gr/podcasts/pop-culture/1002-taksidia-kai-diskoi-i-islandia.html) Έκφραση της εβδομάδας * Κοιτάω το υπερπέραν (https://www.slang.gr/lemma/3453-koito-to-yperperan) Απομαγνητοφώνηση Δημήτρης: [0:16] Γεια σας και καλώς ήρθατε στο Easy Greek Podcast, το podcast που σας μαθαίνει ελληνικά με καθημερινούς αυθεντικούς διαλόγους. Είμαι ο Δημήτρης και αυτή είναι μία από τις λίγες ηχογραφήσεις που έχω την Μαριλένα απέναντί μου και την κοιτάζω στα μάτια. Εκείνη βέβαια κοιτάζει το υπερπέραν. Μαριλένα: [0:38] Από τη νύστα! Δημήτρης: [0:42] Ξέρετε τι σημαίνει αυτό, «κοιτάζω το υπερπέραν»; Μαριλένα: [0:44] Τέλειο, ε; Δημήτρης: [0:45] Αυτή θα είναι η έκφραση της εβδομάδας. Είχαμε προετοιμάσει κάτι άλλο. [Η Έκφραση Της Εβδομάδας]. Μαριλένα: [0:55] «Κοιτάζω το υπερπέραν» σημαίνει ότι χάνεται το βλέμμα μου κάπου σαν να κοιτάζω το διάστημα, ρε παιδί μου, έτσι, κάπου πολύ αφηρημένα. Εγώ τώρα σκεφτόμουνα, ενώ μίλαγες ότι πρέπει να διοργανώσουμε μια επανάσταση στην Κίμωλο γιατί δεν πάει το πράγμα καλά. Δημήτρης: [1:09] Α, για πες! Για ολόκληρη την απομαγνητοφώνηση, γίνετε μέλη μας! (https://bit.ly/EaGrPodcast)
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.