#01 おめでたいのに、なんでモヤる?結婚式に残る「無意識のジェンダー」 cover art

#01 おめでたいのに、なんでモヤる?結婚式に残る「無意識のジェンダー」

#01 おめでたいのに、なんでモヤる?結婚式に残る「無意識のジェンダー」

Listen for free

View show details

About this listen

第一回のテーマは、結婚式の「なんで?」。

バージンロードやブーケトス、新郎父のスピーチなど……実はジェンダー意識が根強く感じられる演出も残っているのでは?

“ブライダルのプロ”と、結婚式の定番演出に隠れたジェンダーロールについて考えます。

===

★番組からのお知らせ★


日本最大級のグリーン・トランスフォーメーションカンファレンス

「アスエネ サステナビリティ サミット2025」7月16日(水)開催!

ESG・脱炭素領域の専門家や先進企業が登壇。実践的な知見が得られる場です。

詳細・申込みはこちら⇒ https://asuene.com/asueneesgsummit/2025

[PR]

===

【トーク内容】

もっと自由に!令和のウエディング事情/何で男性ゲストを呼んじゃいけないの?/「ちゃんとしなきゃ」に縛られた経験と後悔/ファーストバイトへの違和感/バージンロード→ウェディングロードに。見直される伝統演出/形式より“らしさ”が問われる時代へ

【ゲスト】

リクルート ゼクシィ統括編集長 日置香那子(ひおき・かなこ)さん

新卒で玩具メーカーに入社後、2007年にリクルート入社。HR領域を担当後、2009年にゼクシィ編集部異動。編集記事制作に加え、付録の企画制作を担当。二度の産休・育休を経て、2017年より東日本版・西日本版編集長、その後首都圏版編集長を経て、2025年4月より現職。

【MC】

中島日和|DEIコミュニティ&メディア「Mashing Up 」編集長 https://x.com/hiyorinakajima

土屋咲花|経済メディア「Business Insider Japan」記者 https://twitter.com/Sakka_t


【番組概要】

日常の中で感じる「本当にそう?」「これってなんで?」というモヤモヤを入り口に、“社会の見方”をアップデートしていく番組です。ゲストとの対話を通じて、多様な価値観や新しい視点を知ることで、明日から世界が少しだけ違って見える。そんな、やさしい“ミカタ”が増えていく時間をお届けします。


▼番組への感想、メッセージはこちらからお寄せください

https://jp.surveymonkey.com/r/syakai-no-mikata


▼Business Insider Japanについて

ニューヨークに拠点を置く経済メディア・Business Insiderの日本版。全世界で6エディションを展開し、2.8億人以上の読者を抱えています。日本版は2017年1月に創刊。コンセプトとして「Better Capitalism──やさしさがめぐる経済をつくろう」を掲げ、より良い働き方、より良いビジネス、より良い社会につながるコンテンツを発信しています。

https://www.businessinsider.jp/

▼Mashing Upについて

年齢、国籍、性別、業界、立場などを混ぜ合わせ(マッシュアップして)、対話し、共に考え、行動を生み出すDEIメディア&コミュニティです。「多様性へのまなざし」や「インクルーシブな価値観」を大切に、日々の業務に活きる気づきや学び、新しい視点をお届けします。

https://www.businessinsider.jp/mashingup/


  • 制作:Business Insider Japan、Mashing Up
  • カバーデザイン:Monet Terumoto
  • イラスト:Takuro Matsui
  • サウンドロゴデザイン:Kaito Sakuma

What listeners say about #01 おめでたいのに、なんでモヤる?結婚式に残る「無意識のジェンダー」

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.