Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing cover art

Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing

Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-17-07-38-20-pt Story Transcript:Pt: No coração de um antigo hospital, o vento de outono sussurra pelos corredores do ala psiquiátrica.En: In the heart of an ancient hospital, the autumn wind whispers through the corridors of the psychiatric wing.Pt: As folhas caem e dançam ao ritmo do vento, enquanto as sombras se alongam com a aproximação do Halloween.En: The leaves fall and dance to the rhythm of the wind, while the shadows lengthen with the approach of Halloween.Pt: O ambiente é tenso e misterioso, perfeito para histórias de fantasmas e eventos inexplicáveis.En: The atmosphere is tense and mysterious, perfect for ghost stories and inexplicable events.Pt: João, um enfermeiro dedicado, percorre os corredores com passos silenciosos.En: João, a dedicated nurse, walks the corridors with silent steps.Pt: Os olhos, pesados de cansaço, revelam noites mal dormidas.En: His eyes, heavy with fatigue, reveal sleepless nights.Pt: Mesmo assim, ele mantém uma aura de calma e cuidado para os pacientes, principalmente nesta época do ano.En: Even so, he maintains an aura of calm and care for the patients, especially at this time of year.Pt: O Halloween sempre traz uma certa inquietação.En: Halloween always brings a certain unease.Pt: Inês é uma paciente peculiar.En: Inês is a peculiar patient.Pt: Está na ala há alguns meses, conhecida por dizer que fala com o sobrenatural.En: She has been in the wing for a few months, known for saying she talks to the supernatural.Pt: Seus murmúrios misteriosos e sorrisos tranquilos enfatizam seu lado enigmático.En: Her mysterious murmurs and tranquil smiles emphasize her enigmatic side.Pt: Ela é gentil, mas muitos pacientes evitam passar tempo sozinhos com ela.En: She is kind, but many patients avoid spending time alone with her.Pt: Naquela manhã, o alvoroço toma conta.En: That morning, a commotion takes over.Pt: Inês desapareceu sem deixar rastro.En: Inês disappeared without a trace.Pt: Os pacientes murmuram sobre fantasmas e os novos funcionários, incluindo Rui, ficam confusos.En: The patients murmur about ghosts and the new staff, including Rui, are confused.Pt: Rui, apesar de seu entusiasmo, comete erros por falta de experiência.En: Rui, despite his enthusiasm, makes mistakes due to lack of experience.Pt: Ele não sabe o que pensar da situação.En: He doesn't know what to think of the situation.Pt: João sente o peso da preocupação.En: João feels the weight of concern.Pt: Ele está responsável por manter tudo em ordem e garantir a segurança dos pacientes, especialmente durante este período complicado.En: He is responsible for keeping everything in order and ensuring the safety of the patients, especially during this complicated period.Pt: Mas o desaparecimento de Inês não sai de sua cabeça.En: But the disappearance of Inês doesn't leave his mind.Pt: Ele decide investigar, mesmo enquanto outros pensam em desistir.En: He decides to investigate, even while others think about giving up.Pt: Ele segue pistas sutis, talvez sinais que só ele percebe devido ao tempo dedicado aos pacientes.En: He follows subtle clues, perhaps signs that only he perceives due to the time dedicated to the patients.Pt: Porta escondida no topo da ala exala um vento frio e cheira a história.En: A hidden door at the top of the wing exudes a cold wind and smells of history.Pt: Ao abri-la, um corredor empoeirado e escuro revela-se, levando a uma antiga seção do hospital outrora fechada.En: When he opens it, a dusty and dark corridor is revealed, leading to an old section of the hospital once closed.Pt: É ali que encontra Inês.En: It is there he finds Inês.Pt: Sentada, ela sussurra palavras para o vazio.En: Sitting, she whispers words to the void.Pt: João, cauteloso, aproxima-se e fala suavemente com ela.En: João, cautiously, approaches and speaks softly with her.Pt: Diz-lhe que é seguro voltar.En: He tells her it is safe to return.Pt: Inês explica que estava protegendo todos de uma presença escura que só ela percebia.En: Inês explains that she was protecting everyone from a dark presence that only she could perceive.Pt: João, tocado pela sinceridade dela, oferece-lhe ajuda e promete cuidar dela.En: João, touched by her sincerity, offers her help and promises to take care of her.Pt: Com persuasão tranquila, leva-a de volta ao seu quarto na ala.En: With calm persuasion, he leads her back to her room in the wing.Pt: Lá, ela está segura, acolhida novamente sob o olhar vigilante de João.En: There, she is safe, welcomed again under the watchful eye of João.Pt: O incidente leva a direção a decidir pela renovação do edifício, para evitar futuras fugas.En: The incident leads the management to decide on renovating the building to prevent future escapes.Pt: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.