Lost and Found: The Priceless Watch That United Hearts cover art

Lost and Found: The Priceless Watch That United Hearts

Lost and Found: The Priceless Watch That United Hearts

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Lost and Found: The Priceless Watch That United Hearts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-16-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: В Москве, осенью, в полицейском участке всегда многолюдно.En: In Moskve, in the autumn, the police station is always crowded.Ru: Люди приходят и уходят, задают вопросы, ищут помощь.En: People come and go, ask questions, seek help.Ru: В этом потоке людей выделялся Дмитрий.En: In this stream of people, Dmitriy stood out.Ru: Он стоял у стойки регистрации, держа в руках свой старый черный пиджак, олицетворение его прошлого.En: He was standing at the registration desk, holding his old black jacket, a symbol of his past.Ru: Дмитрий пришел сюда с важным делом.En: Dmitriy came here with an important matter.Ru: Он потерял часы, которые ему подарил дедушка.En: He lost a watch that his grandfather had given him.Ru: Эти часы не были дорогими, но их ценность была в истории и воспоминаниях, которые за ними стояли.En: These watches were not expensive, but their value lay in the history and memories they represented.Ru: Дмитрий долго колебался, прежде чем прийти в участок, зная, что полицейские скорее всего не придадут этому случаю значения.En: Dmitriy hesitated for a long time before coming to the station, knowing that the police were unlikely to take this case seriously.Ru: Когда его пригласили подойти к стойке, Дмитрий сразу заметил, что офицеры были заняты.En: When he was invited to approach the desk, Dmitriy immediately noticed that the officers were busy.Ru: Их взгляды быстро окинули его, а затем отвлеклись на более срочные дела.En: Their gazes quickly scanned him and then turned to more urgent matters.Ru: Но ему было нужно, чтобы его услышали.En: But he needed to be heard.Ru: «Я потерял часы моего дедушки», — начал он.En: "I lost my grandfather's watch," he began.Ru: «Они очень старые, но они для меня бесценны».En: "They are very old, but they are priceless to me."Ru: Сотрудники, конечно, не проявили большого интереса.En: The staff, of course, did not show much interest.Ru: Один из них, Виктор, подчеркнуто невнимательно сказал: «Может быть, вы потеряли их дома или в метро?En: One of them, Viktor, said rather inattentively, "Maybe you lost them at home or in the metro?Ru: Попробуйте подумать хорошенько».En: Try to think carefully."Ru: Но Дмитрий не сдавался.En: But Dmitriy did not give up.Ru: Он показал им фотографию, на которой его дедушка с этими самыми часами, с надеждой проникая в сердца полицейских.En: He showed them a photograph of his grandfather with those very watches, hoping to touch the hearts of the police officers.Ru: Прямо за их спинами стояла юная офицер Анна.En: Right behind them stood a young officer, Anna.Ru: Она как раз проходила мимо и услышала слова Дмитрия.En: She happened to be passing by and heard Dmitriy's words.Ru: Что-то в его голосе заставило её остановиться.En: Something in his voice made her stop.Ru: Она подошла ближе и посмотрела на фотографию.En: She stepped closer and looked at the photograph.Ru: Её взгляд смягчился.En: Her gaze softened.Ru: «Эти часы действительно важны для вас», — сказала она, обратив внимание на выражение лица Дмитрия.En: "These watches really matter to you," she said, noting the expression on Dmitriy's face.Ru: Дмитрий кивнул, ощущая, что упорно достиг своей цели.En: Dmitriy nodded, feeling that he had persistently reached his goal.Ru: Анна решила помочь.En: Anna decided to help.Ru: Она предложила начать с поиска в коробке потерянных вещей, где обычно хранят подобные находки.En: She suggested starting with a search in the lost items box,...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.