Love, Friendship, and the Lessons of Autumn cover art

Love, Friendship, and the Lessons of Autumn

Love, Friendship, and the Lessons of Autumn

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Love, Friendship, and the Lessons of Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-13-07-38-19-ru Story Transcript:Ru: В центре осеннего города, где листья медленно покрываются золотом, Аня прогуливалась по узким улочкам.En: In the heart of the autumn city, where the leaves were slowly turning golden, Anya was strolling along the narrow streets.Ru: Она жила в Европе уже три месяца, изучая литературу в старом университете.En: She had been living in Europe for three months, studying literature at an old university.Ru: Аня часто думала о Максиме, который оставался в Москве, учась на инженера.En: Anya often thought about Maksim, who remained in Moskve, studying to become an engineer.Ru: Это было тяжело — поддерживать отношения через экраны, когда разделяют километры.En: It was challenging to maintain a relationship through screens when kilometers apart.Ru: Максим пытался сосредоточиться на учебе.En: Maksim tried to focus on his studies.Ru: Но мысли о том, как полакомиться горячим чаем с Аней в холодные вечера, не давали покоя.En: But thoughts of enjoying a hot cup of tea with Anya on cold evenings wouldn't leave his mind.Ru: Каждую неделю они договаривались созваниваться.En: Every week, they arranged to call each other.Ru: Разница во времени мешала, но они старались.En: The time difference was a hurdle, but they made an effort.Ru: Виктор, их общий друг, жил в Москве.En: Viktor, their mutual friend, lived in Moskve.Ru: Он был единственным, кому Аня доверяла свои самые глубокие чувства.En: He was the only one to whom Anya entrusted her deepest feelings.Ru: Виктор часто слушал её рассказы, словно дождь слушает историю каждого упавшего листа.En: Viktor often listened to her stories, like the rain listens to the story of every fallen leaf.Ru: Он тоже скучал по их общим временам, но также испытывал к Ане скрытые чувства.En: He also missed their shared times but secretly harbored feelings for Anya.Ru: Эти чувства он берег глубоко внутри, не желая нарушать дружбы.En: These feelings he kept deep inside, not wanting to disrupt the friendship.Ru: Однажды вечером, когда ветер в Москве уже стал по-настоящему холодным, Максим и Аня снова созвонились.En: One evening, when the wind in Moskve had already become truly cold, Maksim and Anya called each other again.Ru: В этот раз интернет подвел.En: This time, the internet let them down.Ru: Разговор прерывался.En: The conversation was interrupted.Ru: Голос Максима звучал урывками.En: Maksim's voice came in fragments.Ru: Они начали спорить.En: They began to argue.Ru: Аня не слышала, что Максим говорил о своих трудностях на учебе.En: Anya couldn't hear Maksim talking about his difficulties in school.Ru: Максим, наоборот, думал, что Аня больше не заботится о нем.En: Maksim, on the other hand, thought Anya no longer cared about him.Ru: Виктор в это время писал Ане сообщение, чтобы узнать, как она.En: Viktor at that time was writing Anya a message to check on her.Ru: Когда он услышал отрывки разговоров с экрана, сердце сжалось.En: When he overheard snippets of their conversation from the screen, his heart sank.Ru: Он понимал, что не может вмешиваться, но ему очень хотелось помочь.En: He understood he couldn't intervene, but he very much wanted to help.Ru: Спор заставил обоих задуматься.En: The argument made both reflect.Ru: Когда напряжение утихло, и эмоции улеглись, Максим написал Ане.En: When the tension subsided and the emotions calmed, Maksim wrote to Anya.Ru: Он предложил попробовать организовать видео-чаты с более стабильным интернетом.En: He suggested trying to organize video chats with a more stable internet ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.