Unveiling Secrets on Santorini: A Legacy Beyond the Blue cover art

Unveiling Secrets on Santorini: A Legacy Beyond the Blue

Unveiling Secrets on Santorini: A Legacy Beyond the Blue

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Unveiling Secrets on Santorini: A Legacy Beyond the Blue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-11-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: На острове Санторини, где море настолько синее, что кажется нереальным, и белые стены домов отражают солнце, начиналась тихая осень.En: On the island of Santorini, where the sea is so blue it seems unreal, and the white walls of the houses reflect the sun, a quiet autumn was beginning.Ru: Небо в вечерние часы окрашивалось в оранжевый и пурпурный цвета.En: In the evening hours, the sky was painted in orange and purple colors.Ru: У одно из таких домов на краю обрыва находилась вилла, которая недавно стала наследством Николая.En: By one of these houses on the edge of a cliff was a villa that had recently become Nikolai's inheritance.Ru: Николай стоял на террасе, вдыхая свежий морской воздух.En: Nikolai stood on the terrace, inhaling the fresh sea air.Ru: Он размышлял о своем отце, которого почти не знал.En: He pondered about his father, whom he hardly knew.Ru: Послание о наследстве застало его врасплох.En: The message about the inheritance had caught him off guard.Ru: Теперь он должен был решить, что делать с виллой.En: Now he had to decide what to do with the villa.Ru: Продать её и вернуться в Москву, к знакомой жизни, или остаться здесь, где каждый уголок дышал тайнами.En: Should he sell it and return to Moscow, to a familiar life, or stay here, where every corner breathed mysteries?Ru: Однажды утром, гуляя по вилле, он нашел пачку старых писем.En: One morning, while walking through the villa, he found a bundle of old letters.Ru: Это были письма отца.En: These were his father's letters.Ru: Вскоре он узнал о прошлом, о котором никогда не слышал.En: Soon he learned about a past he had never heard of.Ru: В письмах отец делился своими мыслями и чувствами, вспоминал о семейной истории, которой Николай не знал.En: In the letters, his father shared his thoughts and feelings, recalling a family history that Nikolai was unaware of.Ru: Вскоре он почувствовал, что должен разобраться во всем более глубоко.En: Soon, he felt he needed to delve deeper into everything.Ru: Сначала он решил поговорить с Михаилом, другом отца, который жил неподалёку.En: First, he decided to talk to Mikhail, his father's friend who lived nearby.Ru: Михаил был человеком мудрым и добрым.En: Mikhail was a wise and kind person.Ru: Он рассказал Николаю о днях, которые провел с его отцом, о том, как тот любил это место, и о планах, которые так и не воплотились в жизнь.En: He told Nikolai about the days he spent with his father, about how much he loved this place, and about the plans that never came to life.Ru: Потом Николай познакомился с соседкой Татьяной.En: Then Nikolai met the neighbor Tatyana.Ru: Она была загадочной, но дружелюбной.En: She was mysterious but friendly.Ru: У неё тоже были свои секреты, но она решила помочь Николаю понять, почему его отец оставил ему это место.En: She had her own secrets too, but she decided to help Nikolai understand why his father left him this place.Ru: Вместе они находили всё больше писем и фотографий, которые проливали свет на прошлое.En: Together, they found more letters and photographs that shed light on the past.Ru: Наибольшая тайна открылась, когда Николай, случайно толкнув старинную полку, обнаружил скрытую комнату.En: The greatest mystery was revealed when Nikolai, accidentally pushing an old shelf, discovered a hidden room.Ru: В ней хранились старинные фотографии и дневники, в которых отец записывал свои переживания.En: It contained old photographs and diaries in which his ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.