From Misunderstanding to Triumph: Muay Thai's Joyful Lesson cover art

From Misunderstanding to Triumph: Muay Thai's Joyful Lesson

From Misunderstanding to Triumph: Muay Thai's Joyful Lesson

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: From Misunderstanding to Triumph: Muay Thai's Joyful Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-10-10-22-34-02-th Story Transcript:Th: กลางฤดูฝนที่ค่ายฝึกมวยไทย บรรยากาศสนุกสนานและครึกครื้นก็ถือกำเนิดขึ้นท่ามกลางความเข้าใจผิดเล็กน้อยEn: In the middle of the rainy season at the khaai-fuek-muay-thai, a lively and joyous atmosphere arose amidst a slight misunderstanding.Th: นรินทร์ และ พัชระ ยืนฝึกอยู่ที่สนามซึ่งมีพื้นเป็นยางรองรับเวลาเตะและเหวี่ยงหมัดEn: Narin and Patchara stood practicing on a field with a rubber surface to absorb kicks and punches.Th: รอบๆ สนามเต็มไปด้วยต้นไม้เขียวชอุ่ม เสียงฝนตกปรอยๆ คลุกเคล้ากับเสียงเท้าที่ซ้อมอย่างกระหน่ำEn: Surrounding the field were lush green trees, with the sound of gentle rain mixing with the vigorous stomping of the trainees' feet.Th: นรินทร์ หนุ่มที่เอาจริงเอาจังกับมวยไทย ตั้งใจฝึกอย่างไม่ย่อท้อ แต่ลึกๆ แล้วเขากังวลว่าตัวเองพัฒนาไม่เร็วเท่าที่ควรEn: Narin, a young man serious about Muay Thai, was determined in his training but inwardly worried that he wasn't progressing as quickly as he should.Th: ส่วนพัชระ เพื่อนสนิทที่คอยช่วยสร้างบรรยากาศสนุกสนาน ไม่ยอมให้ความเครียดทำลายความสุขในค่ายฝึกEn: Meanwhile, Patchara, his close friend, helped set a fun atmosphere, refusing to let stress spoil the joy of training camp.Th: วันหนึ่งเมื่อครูใหญ่ สารวัตรมวยไทยผู้เคร่งขรึม บอกให้ทุกคนมารวมตัวกันในวันที่ฝนโปรยปรายด้วยเสียงที่เข้มข้น นรินทร์และพัชระจึงเข้าใจผิด คิดว่าพวกเขาต้องถูกประเมินฝีมือEn: One day, when the stern head coach, the saa-ra-wat-muay-thai, summoned everyone to gather on a drizzly day with a commanding voice, Narin and Patchara misunderstood and thought they were going to be assessed.Th: พวกเขาสองคนรีบวางแผนอย่างจริงจังEn: The two hurriedly made serious plans.Th: นรินทร์เริ่มฝึกหนักทุกท่า ไม่มีหยุด และรบเร้าให้พัชระฝึกกับเขาแบบไม่มีหยุดพักEn: Narin started intense training without stopping and insisted that Patchara train with him nonstop.Th: "เฮ้ย พัชระ ท่านี้ต้องซ้อมให้หนักหน่อยนะ เราต้องทำให้ดี" นรินทร์พูดพลางเหงื่อไหลอาบใบหน้าEn: "Hey, Patchara, we need to train hard on this move. We have to do well," Narin said, sweat dripping off his face.Th: พัชระพยักหน้าด้วยรอยยิ้ม "ไม่ต้องห่วงน่า เราต้องสนุกกับมันด้วยนะ"En: Patchara nodded with a smile. "Don't worry. We need to have fun with it too."Th: ในที่สุด วันที่พวกเขาคิดว่าคือการประเมินฝีมือก็มาถึงEn: Finally, the day they thought was for their assessment arrived.Th: ทั้งคู่อยู่ในสนามซ้อมพร้อมกับนักเรียนอื่น ๆEn: The duo found themselves in the training field along with other students.Th: สารวัตรมวยกำลังมองดูจากมุมหนึ่งด้วยแววตาที่เข้มข้นEn: The sa-raa-wat was watching from one corner with intense eyes.Th: ด้วยความตื่นเต้น นรินทร์และพัชระจึงแสดงท่ามวยไทยที่ซับซ้อนและประณีต ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.