From Racing to Relishing: Lucas's Run Through Friendship cover art

From Racing to Relishing: Lucas's Run Through Friendship

From Racing to Relishing: Lucas's Run Through Friendship

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Racing to Relishing: Lucas's Run Through Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-10-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente no Parque Ibirapuera.En: The sun was shining brightly in Parque Ibirapuera.Pb: Era primavera e o parque estava cheio de flores coloridas.En: It was spring, and the park was full of colorful flowers.Pb: As famílias passeavam felizes pelo parque.En: Families were strolling happily through the park.Pb: Era Dia das Crianças e a atmosfera estava alegre e festiva.En: It was Children's Day, and the atmosphere was joyful and festive.Pb: Lucas e Fernanda estavam ali, de tênis prontos, para mais um dia de treino.En: Lucas and Fernanda were there, sneakers ready, for another day of training.Pb: Lucas corria com determinação.En: Lucas ran with determination.Pb: Queria melhorar seu tempo na Maratona de São Paulo.En: He wanted to improve his time in the Maratona de São Paulo.Pb: Já Fernanda gostava de correr pela diversão.En: As for Fernanda, she enjoyed running for fun.Pb: Ela adorava sentir o vento no rosto e ver as crianças brincando.En: She loved feeling the wind on her face and watching the children play.Pb: — Lucas, não esquece de aquecer — lembrou Fernanda, enquanto eles caminhavam em direção à trilha.En: "Lucas, don't forget to warm up," Fernanda reminded him as they walked toward the track.Pb: Lucas sorriu, mas sua mente estava focada no objetivo.En: Lucas smiled, but his mind was focused on the goal.Pb: Havia sofrido uma torção no tornozelo semanas atrás.En: He had suffered a twisted ankle weeks earlier.Pb: Agora, a dor ameaçava seu desempenho.En: Now, the pain threatened his performance.Pb: — Estou bem, Fernanda.En: "I'm fine, Fernanda.Pb: Tenho que melhorar meu tempo — disse ele, tentando esconder a preocupação.En: I need to improve my time," he said, trying to hide his concern.Pb: Enquanto corriam, Lucas começou a sentir o incômodo no tornozelo.En: As they ran, Lucas began to feel discomfort in his ankle.Pb: O ritmo acelerado dele contrastava com a tranquilidade de Fernanda, que conversava sobre as famílias e as crianças que passavam.En: His fast pace contrasted with Fernanda's tranquility, who talked about the families and children they passed.Pb: — Viu aquele menininho com a pipa?En: "Did you see that little boy with the kite?"Pb: — comentou Fernanda, tentando quebrar a tensão.En: Fernanda commented, trying to break the tension.Pb: Lucas mal respondeu, concentrado em seus passos.En: Lucas barely responded, concentrating on his steps.Pb: De repente, Lucas tropeçou e caiu.En: Suddenly, Lucas tripped and fell.Pb: Fernanda parou imediatamente e correu para ajudá-lo.En: Fernanda stopped immediately and ran to help him.Pb: — Lucas, você está machucado!En: "Lucas, you're hurt!"Pb: — exclamou Fernanda, claramente preocupada.En: Fernanda exclaimed, clearly concerned.Pb: Ele sentia dor e frustração.En: He felt pain and frustration.Pb: Mais uma vez, o tornozelo reclamava.En: Once again, his ankle was acting up.Pb: Eles se sentaram em um banco sob uma árvore florida.En: They sat on a bench under a flowering tree.Pb: O som das risadas das crianças misturava-se ao som das folhas ao vento.En: The sound of children's laughter mixed with the sound of the leaves in the wind.Pb: — Estou tão focado no tempo que esqueci de cuidar de mim mesmo — admitiu Lucas, finalmente.En: "I'm so focused on the time that I forgot to take care of myself," Lucas finally admitted.Pb: Fernanda sorriu compreensiva.En: Fernanda smiled understandingly.Pb: — A maratona é importante, Lucas.En: "The marathon is important, Lucas.Pb: Mas também é importante ouvir seu corpo e cuidar dos amigos.En: But it's also important to listen to your body and take care of friends."Pb: Lucas suspirou, percebendo o valor daquelas palavras.En: Lucas sighed, realizing the value of those words.Pb: — Desculpe, Fernanda.En: "I'm sorry, Fernanda.Pb: Acho que estava te ignorando.En: I think I was ignoring you."Pb: — Está tudo bem.En: "It's okay.Pb: Vamos devagar.En: Let's take it slow.Pb: Você ainda tem tempo para se recuperar — respondeu ela, com um sorriso encorajador.En: You still have time to recover," she replied with an encouraging smile.Pb: Com o coração mais leve, Lucas entendeu o valor de encontrar equilíbrio entre suas ambições e seu bem-estar.En: With a lighter heart, Lucas understood the value of finding balance between his ambitions and his well-being.Pb: Ele decidiu que não precisava se machucar mais para alcançar seus objetivos.En: He decided he didn't need to hurt himself anymore to achieve his goals.Pb: A amizade dele com Fernanda e a saúde eram muito mais importantes.En: His friendship with Fernanda and his health were much more important.Pb: A partir desse dia, eles aproveitaram os treinos juntos de maneira diferente.En: From...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.