Alan Moore, que custodias el Londres Eterno cover art

Alan Moore, que custodias el Londres Eterno

Alan Moore, que custodias el Londres Eterno

Listen for free

View show details

About this listen

Acabado el parón estival, en Quimera Voces estamos de vuelta. Y el tema es Alan Moore.
Sí, han oído bien: Alan Moore. El autor de V de Vendetta, de Watchmen, de From Hell, todo cómics, es verdad, pero autor que funda un culto con millones de seguidores, y que ha decidido escribir toda una serie de novelas en torno al Londres más inquietante bajo el título de Londres eterno. La primera de esas entregas, y de la que vamos a hablar es El gran cuando, que acaba de ser publicada por Nocturna Eds.

Sobre sus personajes, sus obsesiones, sobre el modo como crea sus atmósferas hemos charlado con otro autor, Juan Trejo. A él, como traductor, le ha correspondido la autoría en español de un texto extenso y barroco, sembrado de imágenes originalísimas, ironías y conexiones extraliterarias que habrían podido ser una tortura para quien se atreviese a volcarlos a otro idioma. En la traducción de Juan Trejo, sin embargo, el texto de Alan Moore sigue siendo Alan Moore, pero es ahora una auténtica obra española.

De todo ello hablamos con Juan Trejo en esta charla que es también una puerta a las otras puertas que se ocultan en El gran Cuando. Pero es mucho más. Denle al play, pónganse los cascos, y escuchen, que es otra forma de salir de este mundo chirriante para entrar de lleno en otra dimensión más acogedora, esa donde resuena la mejor literatura., de Watchmen, de From Hell, todo cómics, es verdad, pero autor que funda un culto con millones de seguidores, y que ha decidido escribir toda una serie de novelas en torno al Londres más inquietante bajo el título de Londres eterno.
Sobre sus personajes, sus obsesiones, sobre el modo como crea sus atmósferas hemos charlado con otro autor, Juan Trejo. A él, como traductor, le ha correspondido la autoría en español de un texto extenso y barroco, sembrado de imágenes originalísimas, ironías y conexiones extraliterarias que habrían podido ser una tortura para quien se atreviese a volcarlos a otro idioma. En la traducción de Juan Trejo el texto de Alan Moore sigue siendo Alan Moore, pero es ahora una auténtica obra española.

De todo ello hablamos con Juan Trejo en esta charla que es también una puerta a las otras puertas que se ocultan en El gran Cuando. Pero es mucho más. Denle al play, pónganse los cascos, y escuchen, que es otra forma de salir de este mundo chirriante para entrar de lleno en otra dimensión más acogedora, esa donde resuena la mejor literatura.
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.