Laila's Autumn Journey: Conquering Fears in the Wild cover art

Laila's Autumn Journey: Conquering Fears in the Wild

Laila's Autumn Journey: Conquering Fears in the Wild

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Laila's Autumn Journey: Conquering Fears in the Wild Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-09-17-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: كانت ليلى تقف بين الجبال الصخرية، تاركة المدن خلفها.En: Laila was standing among the rocky mountains, leaving the cities behind her.Ar: الخريف بدأ يرسم ألوانه على الأشجار، الهواء بارد وعطر الصنوبر يملأ المكان.En: Autumn had begun to paint its colors on the trees, the air was cold, and the scent of pine filled the place.Ar: ليلى هي حارسة جديدة في المنتزه الوطني، بدأت عملها حديثًا.En: Laila is a new ranger at the national park, having recently started her job.Ar: تشعر بالحماس ولكن هناك خوف قديم يرافقها، خوف من الضياع.En: She feels excited but there is an old fear accompanying her, a fear of getting lost.Ar: كل صباح تنطلق ليلى لتفقد المسارات والتأكد من سلامة الزوار والحيوانات.En: Every morning, Laila sets out to inspect the trails and ensure the safety of the visitors and the animals.Ar: في أحد الأيام، جاء تقرير عن عائق في أحد الطرق الفرعية.En: One day, a report came in about an obstacle on one of the side paths.Ar: قررت ليلى التوجه هناك وحل المشكلة، رغم خوفها.En: Laila decided to head there and solve the problem, despite her fear.Ar: في البداية، كان الطريق سهلاً.En: At first, the path was easy.Ar: الأشجار العالية والأوراق المتساقطة تزين الأرض.En: Tall trees and fallen leaves decorated the ground.Ar: لكن، عندما تعمقت في الغابة، بدأت السماء تتلبد بالغيوم.En: But, as she delved deeper into the forest, the sky began to fill with clouds.Ar: شعرت ليلى بالقلق، لم تعد ترى المعالم بوضوح.En: Laila felt anxious, as she could no longer see the landmarks clearly.Ar: بينما كانت تبحث عن الطريق الصحيح، تذكرت حادثة ضياعها عندما كانت طفلة.En: While she was trying to find the right path, she remembered an incident when she got lost as a child.Ar: الخوف بدأ يتسلل إليها لكنها أخذت نفسًا عميقًا.En: The fear began to creep in, but she took a deep breath.Ar: قالت في نفسها: "أستطيع فعل ذلك.En: She said to herself, "I can do this.Ar: تعلمت كثيرًا في التدريب.En: I learned a lot during training."Ar: "استخدمت ليلى خريطتها وبوصلة لتوجيه نفسها.En: Laila used her map and compass to guide herself.Ar: بعد وقت طويل بدا وكأن كل الأشجار تتشابه.En: After a long time, it seemed like all the trees looked the same.Ar: فجأة، سمعت صوت مياه جارية، كان ذلك النهر الذي يشير إلى قرب الطريق الرئيسي.En: Suddenly, she heard the sound of running water; it was the river that indicated the proximity of the main road.Ar: وصلت إلى الممر الصحيح، شعرت بالفرح والراحة.En: She reached the correct path and felt joy and relief.Ar: أكملت طريقها نحو العائق، أزاحته بحس قوي وتجربة جديدة.En: She continued her way toward the obstacle, cleared it with strength and new-found experience.Ar: الآن، تشعر ليلى بالثقة، عرفت أن الطبيعة صديقة لها وليست عدوًا.En: Now, Laila feels confident, knowing that nature is a friend to her, not an enemy.Ar: عادت ليلى إلى المركز وقد عرفت أنها تستطيع التغلب على مخاوفها.En: Laila returned to the station knowing she could overcome her fears.Ar: أدركت أن الخريف في الجبال ليس فقط تحدياً، بل فرصة لاكتشاف قوتها الداخلية.En: She realized that autumn in the mountains is not just a challenge, but an opportunity to discover her inner strength.Ar: والآن تقف ليلى بين الجبال الصخرية مرة أخرى، ولكن هذه المرة بابتسامة وثقة.En: And now, Laila stands between the rocky mountains once again, but this time with a smile and confidence. Vocabulary Words:rocky: الصخريةautumn: الخريفranger: حارسةaccompanying: يرافقهاinspect: لتفقدtrails: المساراتobstacle: عائقdespite: رغمdelved: تعمقتanxious: بالقلقlandmarks: المعالمincident: حادثةcreep: يتسللcompass: بوصلةguide: لتوجيهproximity: قربrelief: الراحةcleared: أزاحتهstrength: قوةconfident: الثقةovercome: التغلبdiscover: اكتشافinner: الداخليةscent: عطرsolve: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.