In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’ cover art

In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’

In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’

Listen for free

View show details

About this listen

In 2017, Emily Wilson became the first woman to translate Homer’s The Odyssey into English – more than three millennia after the epic’s inception. In the second installment of our Back to School series, Wilson talks with NPR’s Lauren Frayer about how she approached aspects of her translation, including social hierarchies and Homeric epithets.


To listen to Book of the Day sponsor-free and support NPR's book coverage, sign up for Book of the Day+ at plus.npr.org/bookoftheday

Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices

NPR Privacy Policy
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.